Jeremias 51:52

´Portanto, eis que vêm dias`, diz o Senhor, ´em que castigarei as imagens de escultura da Babilônia; e em toda a terra os feridos gemerão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que castigarei as suas imagens de escultura; e gemerão os traspassados em toda a sua terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que visitarei as suas imagens de escultura; e gemerá o traspassado em toda a sua terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que visitarei as suas imagens de escultura; e gemerá o traspassado em toda a sua terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, digo que está chegando a hora em que vou castigar os ídolos da Babilônia; e os feridos vão gemer, espalhados pelo país inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Portanto, centamente vêm os dias", declara o Senhor, "quando castigarei as suas imagens esculpidas, e por toda a sua terra os feridos gemerão.

Nova Versão Internacional

´Sim`, diz o Senhor, ´mas está chegando o dia em que eu destruirei os ídolos da Babilônia. Por toda a terra se ouvirão os gemidos de seu povo ferido.

Nova Versão Transformadora

Polo que eis que dias vem, diz Jehovah, e visitarei as suas imagens de vulto: e gemerá o atravessado em toda sua terra.

1848 - Almeida Antiga

Portanto, eis que vêm os dias, diz o Senhor, em que executarei juízo sobre as suas imagens esculpidas; e em toda a sua terra gemerão os feridos.

Almeida Recebida

Portanto, dias virão`, declara Yahweh, ´quando castigarei seus ídolos feitos em imagens de escultura; e por toda a tua terra os muitos feridos gemerão.

King James Atualizada

For this reason, see, the days are coming, says the Lord, when I will send punishment on her images; and through all her land the wounded will be crying out in pain.

Basic English Bible

"But days are coming," declares the Lord, "when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.

New International Version

Wherefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan.

American Standard Version

Jeremias 51

´Portanto, eis que vêm dias em que castigarei as imagens de escultura da Babilônia. Toda a sua terra será envergonhada, e todos os seus feridos cairão no meio dela.
Os céus, a terra e tudo o que neles há jubilarão sobre a Babilônia, porque do Norte lhe virão os destruidores`, diz o Senhor.
´Como a Babilônia fez cair os feridos de Israel, assim, na Babilônia, cairão os feridos de toda a terra.`
´Vocês que escaparam da espada, andem, não parem! De longe, lembrem-se do Senhor e pensem em Jerusalém.
Vocês dirão: ´Estamos envergonhados, porque ouvimos falar da afronta. O nosso rosto se cobre de vergonha, porque vieram estrangeiros e entraram nos santuários da Casa do Senhor.``
52
´Portanto, eis que vêm dias`, diz o Senhor, ´em que castigarei as imagens de escultura da Babilônia; e em toda a terra os feridos gemerão.
Mesmo que a Babilônia subisse aos céus e mesmo que fortificasse no alto a sua fortaleza, ainda assim eu mandaria destruidores contra ela`, diz o Senhor.
´Da Babilônia se ouvem gritos, e da terra dos caldeus, o ruído de grande destruição.
Porque o Senhor está destruindo a Babilônia e fazendo cessar o barulho que ela faz. As suas ondas bramarão como muitas águas e se ouvirá o tumulto da sua voz.
Porque um destruidor vem contra ela, contra a Babilônia; os seus valentes estão presos, já estão quebrados os seus arcos. Porque o Senhor é Deus que retribui, e ele certamente lhe retribuirá.
Deixarei embriagados os seus príncipes, os seus sábios, os seus governadores, as suas autoridades e os seus valentes. Dormirão sono eterno e não acordarão`, diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.