Jeremias 51:60

Jeremias escreveu num livro todo o mal que havia de vir sobre a Babilônia, a saber, todas as palavras já escritas contra a Babilônia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.

American Standard Version

And Jeremiah put in a book all the evil which was to come on Babylon.

Basic English Bible

Escreveu, pois, Jeremias num livro todo o mal que havia de vir sobre Babilônia, a saber, todas estas palavras que estão escritas acerca de Babilônia.

Almeida Recebida

Escreveu, pois, Jeremias num livro todo o mal que havia de vir sobre a Babilônia, a saber, todas as palavras já escritas contra a Babilônia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jeremias havia registrado num rolo todas as calamidades que viriam em breve sobre a Babilônia, todas as palavras escritas aqui.

Nova Versão Transformadora

Escrevi num livro como a Babilônia ia ser destruída e todas as outras coisas que iam acontecer com ela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Escreveu, pois, Jeremias num livro todo o mal que havia de vir sobre a Babilônia; todas estas palavras que estavam escritas contra a Babilônia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremiah had written on a scroll about all the disasters that would come upon Babylon - all that had been recorded concerning Babylon.

New International Version

Então Jeremias escreveu em um sêfer, rolo-livro, todas as calamidades que haviam de sobrevir à Babilônia, a saber, tudo quanto foi registrado em relação ao povo babilônio e suas terras.

King James Atualizada

Jeremias escreveu num rolo todas as desgraças que sobreviriam à Babilônia, tudo que fora registrado acerca da Babilônia.

Nova Versão Internacional

Escreveu pois Jeremias num livro todo o mal que havia de vir sobre Babilônia: todas estas palavras que estavam escritas contra Babilônia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Escreveo pois Jeremias em hum livro todo o mal, que havia de vir sobre Babylonia: a saber todas estas palavras, que estavão escritas contra Babylonia.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 51

Porque o Senhor está destruindo a Babilônia e fazendo cessar o barulho que ela faz. As suas ondas bramarão como muitas águas e se ouvirá o tumulto da sua voz.
Porque um destruidor vem contra ela, contra a Babilônia; os seus valentes estão presos, já estão quebrados os seus arcos. Porque o Senhor é Deus que retribui, e ele certamente lhe retribuirá.
Deixarei embriagados os seus príncipes, os seus sábios, os seus governadores, as suas autoridades e os seus valentes. Dormirão sono eterno e não acordarão`, diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.
Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´A grossa muralha da Babilônia será totalmente derrubada, e os seus altos portões serão incendiados. Assim, os povos trabalharam em vão, e o esforço das nações acabou sendo consumido pelo fogo.`
Esta é a ordem que o profeta Jeremias deu a Seraías, filho de Nerias, filho de Maaseias, quando este estava de saída para a Babilônia com Zedequias, rei de Judá, no quarto ano do seu reinado. Seraías era o chefe dos camareiros.
60
Jeremias escreveu num livro todo o mal que havia de vir sobre a Babilônia, a saber, todas as palavras já escritas contra a Babilônia.
Jeremias disse a Seraías: - Quando você chegar à Babilônia, trate de ler em voz alta todas estas palavras.
Depois, diga: ´Ó Senhor! Tu falaste a respeito deste lugar que o exterminarias, a fim de que nada fique nele, nem pessoa nem animal, e que se tornaria em desolação perpétua.`
Quando você acabar de ler o livro, amarre-o numa pedra e jogue-o no meio do Eufrates.
Então diga: ´Assim será afundada a Babilônia e não se levantará, por causa do mal que eu hei de trazer sobre ela; e os seus moradores sucumbirão.` Até aqui as palavras de Jeremias.