Ezequiel 20:4

- Você está pronto para julgá-los, filho do homem? Você está pronto para julgá-los? Mostre-lhes as abominações que os pais deles praticaram

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their ancestors

New International Version

Porventura tu, profeta, os julgarás? Então abre a tua boca, filho do homem, e julga-os agora! Confronta-os com as práticas abomináveis dos seus pais e antepassados,

King James Atualizada

"Você os julgará? Você os julgará, filho do homem? Então confronte-os com as práticas repugnantes dos seus antepassados

Nova Versão Internacional

Julgá-los-ias tu, ó filho do homem, julgá-los-ias? faze-lhes saber as abominações de seus pais;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura tu os julgarias, julgarias tu, ó filho do homem? notifica-lhes as abominações de seus pais.

1848 - Almeida Antiga

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

American Standard Version

Will you be their judge, O son of man, will you be their judge? make clear to them the disgusting ways of their fathers,

Basic English Bible

Acaso os julgarás, faze-lhes saber as abominações de seus pais;

Almeida Recebida

Julgá-los-ias tu, ó filho do homem, julgá-los-ias? Faze-lhes saber as abominações de seus pais

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Filho do homem, apresente acusações contra eles e condene-os. Faça-os ver como eram detestáveis os pecados de seus antepassados.

Nova Versão Transformadora

- Homem mortal, você está pronto para julgar essa gente? Então julgue. Faça com que eles lembrem das coisas vergonhosas que os antepassados deles fizeram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Julgá-los-ias tu, ó filho do homem, julgá-los-ias? Faze-lhes saber as abominações de seus pais;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 20

No sétimo ano, no quinto mês, aos dez dias do mês, alguns dos anciãos de Israel vieram consultar o Senhor e se assentaram diante de mim.
Então a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, fale com os anciãos de Israel e diga-lhes: Assim diz o Senhor Deus: ´Por acaso vocês vieram para me consultar? Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, vocês não me consultarão.`
04
- Você está pronto para julgá-los, filho do homem? Você está pronto para julgá-los? Mostre-lhes as abominações que os pais deles praticaram
e diga-lhes: Assim diz o Senhor Deus: ´No dia em que escolhi Israel, levantando a mão, jurei à descendência da casa de Jacó e me dei a conhecer a eles na terra do Egito; levantei a mão e jurei, dizendo: ´Eu sou o Senhor, seu Deus.`
Naquele dia, jurei tirá-los da terra do Egito e levá-los para uma terra que lhes tinha previsto, uma terra que mana leite e mel, coroa de todas as terras.
Então eu lhes disse: ´Cada um de vocês deve jogar fora as abominações de que se agradam os seus olhos. Não se contaminem com os ídolos do Egito; eu sou o Senhor, seu Deus.`
Mas eles se rebelaram contra mim e não quiseram me ouvir. Ninguém jogava fora as abominações de que se agradavam os seus olhos, nem abandonava os ídolos do Egito. Então eu disse que derramaria sobre eles o meu furor, para cumprir a minha ira contra eles, no meio da terra do Egito.
Mas agi por amor do meu nome, para que não fosse profanado diante das nações no meio das quais eles estavam, diante das quais eu me dei a conhecer a eles, para os tirar da terra do Egito.`