No décimo ano, no décimo mês, aos doze dias do mês, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
No décimo ano, no décimo mês, aos doze dias do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
NO décimo ano, no décimo mês, no dia doze do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No décimo ano, no décimo mês, no dia doze do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No décimo ano do nosso cativeiro, no dia doze do décimo mês , o Senhor me disse o seguinte:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No décimo segundo dia do décimo mês do décimo ano do exílio, esta palavra do Senhor veio a mim:
Nova Versão Internacional
Em 7 de janeiro, no décimo ano do exílio do rei Joaquim, recebi esta mensagem do Senhor:
Nova Versão Transformadora
AOS dez annos, no mez decimo, aos doze do mez, veio a palavra de Jehovah a mim, dizendo:
1848 - Almeida Antiga
No décimo ano, no décimo mês, no dia doze do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Almeida Recebida
No dia doze do décimo mês do décimo ano, veio novamente a mim a Palavra de Yahweh nos seguintes termos:
King James Atualizada
In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
Basic English Bible
?Judgment on Pharaoh?
In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the Lord came to me:New International Version
In the tenth year, in the tenth [month], in the twelfth [day] of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
American Standard Version
Comentários