Ezequiel 29:6

E todos os moradores do Egito saberão que eu sou o Senhor.` - Porque os egípcios se tornaram um bordão de caniço para a casa de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o Senhor, pois se tornaram um bordão de cana para a casa de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o Senhor, porque se tornaram um bordão de cana para a casa de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o Senhor, porque se tornaram um bordão de cana para a casa de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim todo o povo do Egito ficará sabendo que eu sou o Senhor.` O Senhor diz ao Egito: - Os israelitas se apoiaram em você, mas você foi um bastão fraco.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Então todos os que vivem no Egito saberão que eu sou o Senhor. " ´Você tem sido um bordão de junco para a nação de Israel.

Nova Versão Internacional

Todo o povo do Egito saberá que eu sou o Senhor, pois, para Israel, você foi apenas um bordão de juncos.

Nova Versão Transformadora

E saberão todos os moradores de Egypto, que eu sou Jehovah; porquanto forão bordão de cana para a casa de Israel.

1848 - Almeida Antiga

E saberão todos os moradores do Egito que eu sou o Senhor, porque tu tens sido um bordão de cana para a casa de Israel.

Almeida Recebida

Deste modo, todas as pessoas que vivem no Egito saberão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR, porquanto tens sido como um bastão feito de junco para a nação de Israel.

King James Atualizada

And it will be clear to all the people of Egypt that I am the Lord, because you have been a false support to the children of Israel.

Basic English Bible

Then all who live in Egypt will know that I am the Lord. "'You have been a staff of reed for the people of Israel.

New International Version

And all the inhabitants of Egypt shall know that I am Jehovah, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

American Standard Version

Ezequiel 29

No décimo ano, no décimo mês, aos doze dias do mês, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, vire o seu rosto contra Faraó, rei do Egito, e profetize contra ele e contra todo o Egito.
Fale e diga: Assim diz o Senhor Deus: ´Eis que estou contra você, Faraó, rei do Egito, crocodilo enorme, deitado no meio dos seus rios, e que diz: ´O meu rio é meu; eu o fiz para mim mesmo.`
Mas eu porei anzóis em seus queixos e farei com que os peixes dos seus rios se apeguem às suas escamas. Vou tirá-lo do meio dos seus rios, juntamente com todos os peixes dos seus rios grudados nas suas escamas.
Vou lançá-lo no deserto, você e todos os peixes dos seus rios. Você cairá em campo aberto, não será recolhido nem sepultado. Eu o darei como alimento aos animais selvagens e às aves do céu.
06
E todos os moradores do Egito saberão que eu sou o Senhor.` - Porque os egípcios se tornaram um bordão de caniço para a casa de Israel.
Quando os israelitas o pegaram com a mão, você rachou e lhes rasgou o ombro; quando eles se apoiaram, você quebrou, fazendo tremer os lombos deles.
Por isso, assim diz o Senhor Deus: ´Eis que trarei sobre você a espada e eliminarei de você pessoas e animais.
A terra do Egito se tornará em desolação e deserto; e saberão que eu sou o Senhor. Porque você disse: ´O rio é meu; eu o fiz`,
eis que estou contra você e contra os seus rios. Farei da terra do Egito um deserto, uma completa desolação, desde Migdol até Sevene, até as fronteiras da Etiópia.
Não passará por ela pé humano, nem pata de animal passará por ela, nem será habitada durante quarenta anos,