Em seguida, ele mediu a largura da entrada do portão, que era de cinco metros; a profundidade da entrada era de seis metros e meio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mediu mais a largura da entrada da porta, que era de dez côvados; a profundidade da entrada: treze côvados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mediu mais a largura da entrada da porta, que era de dez côvados; e o comprimento da porta, treze côvados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mediu mais a largura da entrada da porta, que era de dez côvados; e o comprimento da porta: treze côvados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Em seguida, o homem mediu a largura da passagem do portão, e era de seis metros e meio; e o espaço entre os portões, quando abertos, era de cinco metros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A seguir ele mediu a largura da porta, à entrada; era de cinco metros, e seu comprimento era de seis metros e meio.
Nova Versão Internacional
Então o homem mediu a porta de entrada, que tinha 5 metros de largura e 6,5 metros de comprimento na passagem.
Nova Versão Transformadora
Medio mais a largura da entrada da porta de dez covados: e a compridão da porta de treze covados.
1848 - Almeida Antiga
Mediu mais a largura da entrada da porta, que era de dez côvados; e o comprimento da porta, treze côvados.
Almeida Recebida
A seguir o homem mediu a largura da porta, è entrada tinha cinco metros, e seu comprimento media seis metros e meio.
King James Atualizada
And he took the measure of the opening of the doorway, ten cubits wide; and the way down the doorway was thirteen cubits;
Basic English Bible
Then he measured the width of the entrance of the gateway; it was ten cubits and its length was thirteen cubits.
That is, about 18 feet wide and 23 feet long or about 5.3 meters wide and 6.9 meters long New International Version
And he measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits;
American Standard Version
Comentários