Ezequiel 42:15

Quando acabou de medir o templo interior, ele me fez sair pelo portão que dá para o leste e mediu a área ao redor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Acabando ele de medir o templo interior, ele me fez sair pela porta que olha para o oriente; e mediu em redor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, acabando ele de medir o templo interior, ele me fez sair pelo caminho da porta, cuja face olha para o caminho do oriente; e mediu em redor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, acabando ele de medir o templo interior, ele me fez sair pelo caminho da porta cuja face olha para o caminho do oriente; e mediu em redor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando acabou de medir por dentro a área do Templo, o homem me fez sair pelo portão do lado leste e então mediu a área por fora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando ele acabou de medir o que havia dentro da área do templo, levou-me para fora pela porta leste e mediu a área em redor:

Nova Versão Internacional

Quando o homem terminou de medir a área interna do templo, ele me levou para fora pela porta leste a fim de medir toda a área ao redor.

Nova Versão Transformadora

E acabando elle de medir o Templo de dentro, tirou me pelo caminho da porta, cuja face está para o caminho do Oriente; e a medio em roda.

1848 - Almeida Antiga

Tendo ele acabado de medir o templo interior, fez-me sair pelo caminho da porta oriental; e o mediu em redor.

Almeida Recebida

Assim, quando terminou de tirar as medidas do que havia dentro da área da Casa, Templo, conduziu-me para fora pelo portão Leste e mediu toda a área em volta.

King James Atualizada

And when he had come to the end of measuring the inner house, he took me out to the doorway looking to the east, and took its measure all round.

Basic English Bible

When he had finished measuring what was inside the temple area, he led me out by the east gate and measured the area all around:

New International Version

Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.

American Standard Version

Ezequiel 42

Na largura do muro do átrio, do lado sul, diante do edifício na área separada, havia também câmaras
e uma passagem na frente delas. Tinham a feição das câmaras do lado norte, o mesmo comprimento, a mesma largura, as mesmas saídas, o mesmo arranjo. Como as entradas das câmaras do lado norte,
assim eram as entradas das câmaras do lado sul. Havia uma entrada no início da passagem, a saber, a passagem bem diante do muro correspondente, para quem entra pelo lado leste.
Então o homem me disse: - As câmaras do norte e as câmaras do sul, que estão diante da área separada, são câmaras santas, em que os sacerdotes, que se aproximam do Senhor, comerão as coisas santíssimas. Nelas também depositarão as coisas santíssimas, isto é, as ofertas de cereais e as ofertas pelo pecado e pela culpa; porque o lugar é santo.
Quando os sacerdotes entrarem, não deverão sair do santuário para o átrio exterior, mas porão ali as vestes com que ministraram, porque elas são santas; usarão outras roupas e assim se aproximarão do lugar destinado ao povo.
15
Quando acabou de medir o templo interior, ele me fez sair pelo portão que dá para o leste e mediu a área ao redor.
Mediu o lado leste com a cana de medir, e deu duzentos e cinquenta metros.
Mediu o lado norte, e deu duzentos e cinquenta metros.
Mediu também o lado sul: duzentos e cinquenta metros.
Voltou-se para o lado oeste e mediu; deu duzentos e cinquenta metros.
Assim, ele mediu a área pelos quatro lados. Havia um muro ao redor, de duzentos e cinquenta metros de comprimento e duzentos e cinquenta metros de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.