Daniel 7:18

Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre, de eternidade a eternidade.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But the holy people of the Most High will receive the kingdom and will possess it forever - yes, for ever and ever.'

New International Version

No entanto, os santos de Elyôn, o Altíssimo, receberão o Reino e o possuirão para sempre; sim, por toda a eternidade!`

King James Atualizada

Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para sempre; sim, para todo o sempre`.

Nova Versão Internacional

Mas os santos do Altíssimo receberão o reino, e possuirão o reino para todo o sempre, e de eternidade em eternidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os Santos do Altissimo receberão o Reino: e possuirão o Reino para todo sempre, e de eternidade em eternidade.

1848 - Almeida Antiga

But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.

American Standard Version

But the saints of the Most High will take the kingdom, and it will be theirs for ever, even for ever and ever.

Basic English Bible

Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para sempre, sim, para todo o sempre.

Almeida Recebida

Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre, de eternidade em eternidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

No final, porém, o reino será entregue ao povo santo do Altíssimo, e eles dominarão para todo o sempre`.

Nova Versão Transformadora

Mas o reino será dado ao povo do Deus Altíssimo, e esse povo reinará para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e possuirão o reino para todo o sempre e de eternidade em eternidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Daniel 7

´Eu estava olhando nas minhas visões da noite. E eis que vinha com as nuvens do céu alguém como um filho do homem. Ele se dirigiu ao Ancião de Dias, e o fizeram chegar até ele.
Foi-lhe dado o domínio, a glória e o reino, para que as pessoas de todos os povos, nações e línguas o servissem. O seu domínio é domínio eterno, que não passará, e o seu reino jamais será destruído.`
- Eu, Daniel, fiquei alarmado, e as visões que passaram diante dos meus olhos me perturbaram.
Então me dirigi a um dos que estavam ali perto e lhe pedi a verdade a respeito de tudo isso. Ele falou comigo e me fez saber a interpretação das coisas:
´Estes grandes animais, que são quatro, são quatro reis que se levantarão da terra.
18
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre, de eternidade a eternidade.`
- Então tive desejo de conhecer a verdade a respeito do quarto animal, que era diferente de todos os outros, muito terrível, cujos dentes eram de ferro, cujas garras eram de bronze, que devorava, fazia em pedaços e pisava com os pés o que sobrava.
Também quis saber a respeito dos dez chifres que ele tinha na cabeça e do outro chifre que subiu, diante do qual caíram três chifres, ou seja, aquele chifre que tinha olhos e uma boca que falava com arrogância e que parecia mais forte do que os outros chifres.
Enquanto eu olhava, eis que esse chifre fazia guerra contra os santos e estava vencendo.
Até que veio o Ancião de Dias e fez justiça aos santos do Altíssimo. E veio o tempo em que os santos possuíram o reino.
- Então ele disse: ´O quarto animal será um quarto reino na terra, que será diferente de todos os outros reinos. Ele devorará toda a terra, e a pisará com os pés, e a fará em pedaços.