Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para sempre; sim, para todo o sempre`.
Nova Versão Internacional
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre, de eternidade em eternidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino, e possuirão o reino para todo o sempre, e de eternidade em eternidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e possuirão o reino para todo o sempre e de eternidade em eternidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre, de eternidade a eternidade.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas o reino será dado ao povo do Deus Altíssimo, e esse povo reinará para sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No final, porém, o reino será entregue ao povo santo do Altíssimo, e eles dominarão para todo o sempre`.
Nova Versão Transformadora
E os Santos do Altissimo receberão o Reino: e possuirão o Reino para todo sempre, e de eternidade em eternidade.
1848 - Almeida Antiga
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para sempre, sim, para todo o sempre.
Almeida Recebida
No entanto, os santos de Elyôn, o Altíssimo, receberão o Reino e o possuirão para sempre; sim, por toda a eternidade!`
King James Atualizada
But the saints of the Most High will take the kingdom, and it will be theirs for ever, even for ever and ever.
Basic English Bible
But the holy people of the Most High will receive the kingdom and will possess it forever - yes, for ever and ever.'
New International Version
But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
American Standard Version
Comentários