- Se a oferta ao Senhor for holocausto de aves, trará a sua oferta de rolinhas ou de pombinhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se sua oferta ao SENHOR consistir em holocausto de ave, oferecerá uma rolinha ou um pombinho.
King James Atualizada
E se a sua oferta ao Senhor for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rola ou de pombinhos;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"'If the offering to the Lord is a burnt offering of birds, you are to offer a dove or a young pigeon.
New International Version
"Se a sua oferta ao Senhor for um holocausto de aves, traga uma rolinha ou um pombinho.
Nova Versão Internacional
E se sua offerta para Jehovah for holocausto de aves; offerecerá sua offerta de rolas, ou de pombinhos.
1848 - Almeida Antiga
Se a sua oferta ao Senhor for holocausto de aves, trará a sua oferta de rolas ou de pombinhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And if his oblation to Jehovah be a burnt-offering of birds, then he shall offer his oblation of turtle-doves, or of young pigeons.
American Standard Version
And if his offering to the Lord is a burned offering of birds, then he is to make his offering of doves or of young pigeons.
Basic English Bible
E, se a sua oferta ao Senhor for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rolas ou de pombinhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se a sua oferta ao Senhor for holocausto tirado de aves, então de rolas ou de pombinhos oferecerá a sua oferta.
Almeida Recebida
´Se apresentar ao Senhor uma ave como holocausto, deverá ser uma rolinha ou um pombinho.
Nova Versão Transformadora
Se a oferta queimada que o homem oferece ao Senhor for uma ave, então ele deverá trazer uma rolinha ou um pombinho.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários