Levitico 4:22

- Quando um chefe pecar, fazendo de forma involuntária alguma das coisas que o Senhor, seu Deus, ordenou que não se fizessem, e se tornar culpado;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando um príncipe pecar, e por ignorância fizer alguma de todas as coisas que o Senhor, seu Deus, ordenou se não fizessem, e se tornar culpado;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando um príncipe pecar, e por erro obrar contra algum de todos os mandamentos do Senhor seu Deus, naquilo que se não deve fazer, e assim for culpado;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando um príncipe pecar, e por erro fizer contra algum de todos os mandamentos do Senhor, seu Deus, aquilo que se não deve fazer, e assim for culpado;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se um homem que ocupa uma posição de autoridade quebrar, sem querer, uma das leis de Deus e for culpado de fazer aquilo que o Senhor, nosso Deus, mandou que não se fizesse,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Quando for um líder que pecar sem intenção, fazendo o que é proibido em qualquer dos mandamentos do Senhor seu Deus, será culpado.

Nova Versão Internacional

´Se um dos líderes do povo pecar, quebrando algum dos mandamentos do Senhor, seu Deus, mas não se der conta disso, ainda assim será culpado.

Nova Versão Transformadora

Quando peccar hum Maioral, e por erro fizer contra algum de todos os mandamentos de Jehovah seu Deos, que não deve fazer-se; e assim for culpado:

1848 - Almeida Antiga

Quando um príncipe pecar, fazendo por ignorância qualquer das coisas que o Senhor seu Deus ordenou que não se fizessem, e assim se tornar culpado;

Almeida Recebida

Quando um líder pecar sem intenção deliberada de assim proceder, transgredindo de alguma forma qualquer dos mandamentos do SENHOR, o Eterno, será considerado culpado.

King James Atualizada

If a ruler does wrong, and in error does any of the things which, by the order of the Lord his God, are not to be done, causing sin to come on him;

Basic English Bible

"'When a leader sins unintentionally and does what is forbidden in any of the commands of the Lord his God, when he realizes his guilt

New International Version

When a ruler sinneth, and doeth unwittingly any one of all the things which Jehovah his God hath commanded not to be done, and is guilty;

American Standard Version

Levitico 4

molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes diante do Senhor, diante do véu.
Depois, porá um pouco daquele sangue sobre os chifres do altar que está diante do Senhor, na tenda do encontro. Todo o restante do sangue ele derramará na base do altar do holocausto, que está à porta da tenda do encontro.
Tirará do novilho toda a gordura e a queimará sobre o altar,
e fará com este novilho como fez com o novilho da oferta pelo pecado. Assim, o sacerdote fará expiação por eles, e eles serão perdoados.
Depois, levará o novilho para fora do arraial e o queimará como queimou o primeiro novilho; é oferta pelo pecado da coletividade.
22
- Quando um chefe pecar, fazendo de forma involuntária alguma das coisas que o Senhor, seu Deus, ordenou que não se fizessem, e se tornar culpado;
ou se o pecado em que ele caiu lhe for notificado, trará por sua oferta um bode sem defeito.
Porá a mão sobre a cabeça do bode e o matará no lugar onde são mortos os animais oferecidos em holocausto, diante do Senhor; é oferta pelo pecado.
Então o sacerdote, com o dedo, pegará um pouco do sangue da oferta pelo pecado e o porá sobre os chifres do altar do holocausto. Todo o restante do sangue derramará na base do altar do holocausto.
Como no caso do sacrifício pacífico, queimará toda a gordura sobre o altar. Assim, o sacerdote fará expiação por ele, no que se refere ao pecado, e este lhe será perdoado.
- Se qualquer pessoa do povo da terra cometer pecado involuntário, por fazer alguma das coisas que o Senhor ordenou que não se fizessem, e se tornar culpada;