Amos 5:1

Ouçam esta palavra que falo contra vocês, ó casa de Israel. É uma lamentação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvi esta palavra que levanto como lamentação sobre vós, ó casa de Israel:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

OUVI esta palavra, que levanto como uma lamentação sobre vós, ó casa de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvi esta palavra que levanto como uma lamentação sobre vós, ó casa de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Povo de Israel, escute esta canção triste que eu canto a respeito de você:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouça esta palavra, ó nação de Israel, este lamento acerca de vocês:

Nova Versão Internacional

Ouça, povo de Israel! Ouça este meu cântico fúnebre:

Nova Versão Transformadora

OUVI esta palavra, que levanto sobre vós; huma Lamentação, ó casa de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Ouvi esta palavra que levanto como lamentação sobre vós, ó casa de Israel.

Almeida Recebida

Ouvi, portanto, esta Palavra que vos trago como lamento a respeito da vossa situação, ó Casa de Israel!

King James Atualizada

Give ear to this word, my song of sorrow over you, O children of Israel.

Basic English Bible

Hear this word, Israel, this lament I take up concerning you:

New International Version

Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.

American Standard Version

Amos 5

01
Ouçam esta palavra que falo contra vocês, ó casa de Israel. É uma lamentação.
´Caiu a virgem de Israel, para nunca mais se levantar! Está estendida na sua própria terra, e não há quem a levante.`
Porque assim diz o Senhor Deus: ´A cidade da qual saem mil conservará apenas cem, e aquela da qual saem cem conservará apenas dez para a casa de Israel.`
Pois assim diz o Senhor à casa de Israel: ´Busquem a mim e vocês viverão.
Porém não busquem Betel, nem venham a Gilgal, nem passem a Berseba. Porque Gilgal certamente será levada cativa, e Betel será reduzida a nada.
Busquem o Senhor e vocês viverão. Do contrário, ele irromperá na casa de José como um fogo que a consome, e não haverá em Betel quem consiga apagá-lo.