Miqueias 4:12

Mas essas nações não conhecem os pensamentos do Senhor, nem entendem o seu plano: ele as ajuntou como feixes a serem batidos na eira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas não sabem os pensamentos do Senhor, nem lhe entendem o plano que as ajuntou como feixes na eira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas não sabem os pensamentos do Senhor, nem entendem o seu conselho: porque as ajuntou como gavelas numa eira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas não sabem os pensamentos do Senhor, nem entendem o seu conselho, porque as ajuntou como gavelas em uma eira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eles não sabem o que o Senhor está pensando e planejando. Não sabem que ele os reuniu para os castigar, como se ajuntam as espigas para pisá-las e separar o trigo da palha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas elas não conhecem os pensamentos do Senhor; não compreendem o plano daquele que as ajunta como feixes para a eira.

Nova Versão Internacional

Mas elas não conhecem os pensamentos do Senhor, nem entendem seu plano. Essas nações não sabem que ele as reúne para serem batidas e pisadas, como feixes de cereal na eira.

Nova Versão Transformadora

Mas não sabem os pensamentos de Jehovah, nem entendem seu conselho: de que as ajuntou como gavelas para a eira.

1848 - Almeida Antiga

Mas, não sabem os pensamentos do Senhor, nem entendem o seu conselho; porque as ajuntou como gavelas para dentro da eira.

Almeida Recebida

Mas as nações pagãs não conhecem o pensamento de Yahweh; não entendem a machashabah: planos e desenhos, daquele que ajunta como feixes para a eira!

King James Atualizada

But they have no knowledge of the thoughts of the Lord, their minds are not able to see his purpose: for he has got them together like stems of grain to the crushing-floor.

Basic English Bible

But they do not know the thoughts of the Lord; they do not understand his plan, that he has gathered them like sheaves to the threshing floor.

New International Version

But they know not the thoughts of Jehovah, neither understand they his counsel; for he hath gathered them as the sheaves to the threshing-floor.

American Standard Version

Miqueias 4

Dos que coxeiam farei um remanescente e dos que foram lançados para longe, uma nação poderosa; e o Senhor reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre.
A você, ó torre do rebanho, monte da filha de Sião, a você virá, sim, virá o primeiro domínio, o reino da filha de Jerusalém.`
Agora, por que você está gritando tão alto? Será porque você não tem rei? Morreram os seus conselheiros? Apoderou-se de você a dor como da mulher que está dando à luz?
Suporte as dores e faça força, filha de Sião, como a mulher que está dando à luz. Porque agora vocês terão de sair da cidade e morar nos campos; vocês irão para a Babilônia. Ali, porém, vocês serão libertados; ali, o Senhor os remirá das mãos dos inimigos.
Agora muitas nações se reuniram contra você, dizendo: ´Que Jerusalém seja profanada! Que os nossos olhos se deliciem com a ruína de Sião!`
12
Mas essas nações não conhecem os pensamentos do Senhor, nem entendem o seu plano: ele as ajuntou como feixes a serem batidos na eira.
Levante-se e comece a debulhar, ó filha de Sião, porque eu lhe darei chifres de ferro e cascos de bronze. Você esmagará muitos povos, e as riquezas que eles adquiriram serão dedicadas ao Senhor, e os bens que eles conquistaram pela força serão consagrados ao Senhor de toda a terra.