Miqueias 4:11

Agora muitas nações se reuniram contra você, dizendo: ´Que Jerusalém seja profanada! Que os nossos olhos se deliciem com a ruína de Sião!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see [our desire] upon Zion.

American Standard Version

And now a number of nations have come together against you, and they say, Let her be made unclean and let our eyes see the fate of Zion.

Basic English Bible

Agora se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja ela profanada, e vejam o nossos olhos o seu desejo sobre Sião.

Almeida Recebida

Acham-se, agora, congregadas muitas nações contra ti, que dizem: Seja profanada, e vejam os nossos olhos o seu desejo sobre Sião.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora muitas nações se reuniram contra você, dizendo: ´Que ela seja profanada! Vejamos a destruição de Sião!`.

Nova Versão Transformadora

Muitas nações se reuniram para atacar Jerusalém. Essa gente diz: ´Jerusalém deve ser destruída e profanada!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja profanada, e os nossos olhos verão seus desejos sobre Sião.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But now many nations are gathered against you. They say, "Let her be defiled, let our eyes gloat over Zion!"

New International Version

Agora muitas nações se reúnem contra ti e exclamam: ´Que ela seja profanada, e os nossos olhos tenham a satisfação de contemplar tudo isso!`

King James Atualizada

Mas agora muitas nações estão reunidas contra você. Elas dizem: "Que Sião seja profanada, e que isso aconteça diante dos nossos olhos! "

Nova Versão Internacional

Agora se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja profanada, e os nossos olhos verão seus desejos sobre Sião.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora muitas gentes bem estão congregadas contra ti; que dizem; seja profanada, e nosso olho veja a Sião.

1848 - Almeida Antiga

Miqueias 4

´Naquele dia`, diz o Senhor, ´congregarei os que coxeiam e recolherei os que foram expulsos e os que eu tinha afligido.
Dos que coxeiam farei um remanescente e dos que foram lançados para longe, uma nação poderosa; e o Senhor reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre.
A você, ó torre do rebanho, monte da filha de Sião, a você virá, sim, virá o primeiro domínio, o reino da filha de Jerusalém.`
Agora, por que você está gritando tão alto? Será porque você não tem rei? Morreram os seus conselheiros? Apoderou-se de você a dor como da mulher que está dando à luz?
Suporte as dores e faça força, filha de Sião, como a mulher que está dando à luz. Porque agora vocês terão de sair da cidade e morar nos campos; vocês irão para a Babilônia. Ali, porém, vocês serão libertados; ali, o Senhor os remirá das mãos dos inimigos.
11
Agora muitas nações se reuniram contra você, dizendo: ´Que Jerusalém seja profanada! Que os nossos olhos se deliciem com a ruína de Sião!`
Mas essas nações não conhecem os pensamentos do Senhor, nem entendem o seu plano: ele as ajuntou como feixes a serem batidos na eira.
Levante-se e comece a debulhar, ó filha de Sião, porque eu lhe darei chifres de ferro e cascos de bronze. Você esmagará muitos povos, e as riquezas que eles adquiriram serão dedicadas ao Senhor, e os bens que eles conquistaram pela força serão consagrados ao Senhor de toda a terra.