Naum 2:1

O destruidor avança contra você, Nínive! Guarde a fortaleza, vigie o caminho, prepare-se para lutar, reúna todas as suas forças!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

An attacker advances against you, Nineveh. Guard the fortress, watch the road, brace yourselves, marshal all your strength!

New International Version

Eis que o destruidor já avança contra ti, ó Nínive! Guarda a fortaleza! Vigia a estrada! Fortalece a resistência! Reúne todas as tuas forças!

King James Atualizada

O destruidor avança contra você, Nínive! Guarde a fortaleza! Vigie a estrada! Prepare a resistência! Reúna todas as suas forças!

Nova Versão Internacional

O DESTRUIDOR está já diante de ti: guarda tu a fortaleza, observa o caminho, esforça os lombos, fortalece muito o teu poder.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O DESBARATADOR sube contra roa face, guarda a fortaleza, attenta para o caminho, esforça os lombos, fortalece muito á força.

1848 - Almeida Antiga

He that dasheth in pieces is come up against thee: keep the fortress, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.

American Standard Version

A crusher has come up before your face: keep a good look-out, let the way be watched, make yourself strong, let your power be greatly increased.

Basic English Bible

O destruidor sobe contra ti. Guarda tu a fortaleza, vigia o caminho, robustece os lombos, arregimenta bem as tuas forças.

Almeida Recebida

O destruidor sobe contra ti, ó Nínive! Guarda a fortaleza, vigia o caminho, fortalece os lombos, reúne todas as tuas forças!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ó Nínive, seu inimigo vem destruí-la. Guarde as muralhas! Vigie as estradas! Prepare suas defesas! Reúna suas forças!

Nova Versão Transformadora

O destruidor vai atacar a cidade de Nínive. Ponham guardas nas torres e vigiem as estradas. Chamem todos os soldados e preparem-se para lutar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O destruidor está já diante de ti; guarda tu a fortaleza, observa o caminho, esforça os lombos, fortalece muito o teu poder.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naum 2

01
O destruidor avança contra você, Nínive! Guarde a fortaleza, vigie o caminho, prepare-se para lutar, reúna todas as suas forças!
Porque o Senhor restaurará a glória de Jacó, como a glória de Israel; porque saqueadores os saquearam e destruíram os seus ramos.
Os escudos dos seus heróis são vermelhos; os homens valentes vestem escarlate. Os carros de guerra brilham como fogo no dia da sua preparação, e as lanças são agitadas.
Os carros de guerra passam furiosamente pelas ruas e se cruzam velozes pelas praças; parecem tochas, correm como relâmpago.
Os nobres são chamados, mas tropeçam no seu caminho; apressam-se para chegar à muralha e preparam a defesa.
As comportas dos rios se abrem, e o palácio é destruído.