´Somente não faça a contagem da tribo de Levi, nem levante o censo deles entre os filhos de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Somente não contarás a tribo de Levi, nem levantarás o censo deles entre os filhos de Israel;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Only the tribe of Levi thou shalt not number, neither shalt thou take the sum of them among the children of Israel;
American Standard Version
Somente não contarás a tribo de Levi, nem tomarás a soma deles entre os filhos de Israel;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Only the tribe of Levi is not to be numbered among the children of Israel,
Basic English Bible
Somente não contarás a tribo de Levi, nem tomarás a soma deles entre os filhos de Israel;
Almeida Recebida
´Não inclua a tribo de Levi no censo e não conte seus membros com o restante dos israelitas.
Nova Versão Transformadora
- Quando você fizer a contagem dos homens com idade para o serviço militar, deixe de fora os homens da tribo de Levi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Não registrareis, contudo, a tribo de Levi e não a recenseareis no meio dos filhos de Israel.
King James Atualizada
Somente não contarás a tribo de Levi, nem tomarás a soma deles entre os filhos de Israel:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites.
New International Version
"Não faça o recenseamento da tribo de Levi nem a relacione entre os demais israelitas.
Nova Versão Internacional
Porem não contarás a tribu de Levi, nem tomarás a contia delles entre os filhos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Comentários