E junto a ele acampará a tribo de Issacar; e Natanael, filho de Zuar, será chefe dos filhos de Issacar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E junto a ele se acampará a tribo de Issacar; e Natanael, filho de Zuar, será príncipe dos filhos de Issacar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar: and the prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
American Standard Version
E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Issacar; e Natanael, filho de Zuar, será príncipe dos filhos de Issacar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And nearest to him will be the tribe of Issachar, with Nethanel, the son of Zuar, as their chief.
Basic English Bible
Junto a eles se acamparão os da tribo de Issacar; e Netanel, filho de Zuar, será o príncipe dos filhos de Issacar.
Almeida Recebida
A tribo de Issacar acampará ao lado da tribo de Judá. Natanael, filho de Zuar, será seu líder.
Nova Versão Transformadora
Ao lado deles acampará o exército da tribo de Issacar. Esse exército tem cinquenta e quatro mil e quatrocentos homens, e o chefe é Netanel, filho de Zuar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
King James Atualizada
E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Issacar; e Natanael, filho de Suar, será príncipe dos filhos de Issacar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
The tribe of Issachar will camp next to them. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.
New International Version
A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
Nova Versão Internacional
E junto a elle assentará suas tendas a tribu de Issaschar; e Nathanael, filho de Suar, será principe dos filhos de Issaschar.
1848 - Almeida Antiga
Comentários