Numeros 6:22

O Senhor disse a Moisés:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o Senhor a Moisés:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah spake unto Moses, saying,

American Standard Version

E falou o Senhor a Moisés, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And the Lord said to Moses,

Basic English Bible

Disse mais o Senhor a Moisés:

Almeida Recebida

Então o Senhor disse a Moisés:

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus disse a Moisés:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o SENHOR disse a Moisés:

King James Atualizada

E falou o Senhor a Moisés, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord said to Moses,

New International Version

O Senhor disse a Moisés:

Nova Versão Internacional

E fallou Jehovah a Moyses, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Numeros 6

Oferecerá o carneiro em sacrifício pacífico ao Senhor, com o cesto dos pães sem fermento. O sacerdote apresentará também a devida oferta de cereais e a libação.
O nazireu, à porta da tenda do encontro, rapará a cabeleira do seu nazireado, e, pegando o cabelo, o porá sobre o fogo que está debaixo do sacrifício pacífico.
- Depois, o sacerdote pegará o quarto dianteiro do carneiro, já assado, um bolo sem fermento do cesto, e um pãozinho bem fino feito sem fermento e os porá nas mãos do nazireu, depois de haver este rapado o cabelo do seu nazireado.
O sacerdote os moverá em oferta movida diante do Senhor; isto é santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta movida e com a coxa da oferta; depois disto, o nazireu pode beber vinho.
- Esta é a lei para o nazireu que fizer voto. A sua oferta ao Senhor será segundo o seu nazireado, além do que as suas posses lhe permitirem. Segundo o voto que fizer, assim fará conforme a lei a respeito do seu nazireado.
22
O Senhor disse a Moisés:
- Fale com Arão e com os seus filhos, dizendo que abençoem os filhos de Israel do seguinte modo:
´O Senhor os abençoe e os guarde;
o Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre vocês e tenha misericórdia de vocês;
o Senhor sobre vocês levante o seu rosto e lhes dê a paz.`
- Assim, os sacerdotes porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.