Mateus 21:5

´Digam à filha de Sião: Eis que o seu Rei vem até você, humilde, montado em jumenta, e num jumentinho, cria de animal de carga.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.

American Standard Version

Say to the daughter of Zion, See, your King comes to you, gentle and seated on an ass, and on a young ass.

Basic English Bible

Dizei à filha de Sião: Eis que que teu Rei vem a ti, manso, e montado sobre um jumento, sobre um jumentinho, filho de jumenta.

Almeida Recebida

Dizei à filha de Sião: Eis aí te vem o teu Rei, humilde, montado em jumento, num jumentinho, cria de animal de carga.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Digam ao povo de Sião: ´Vejam, seu Rei se aproxima. Ele é humilde e vem montado num jumento, num jumentinho, cria de jumenta``.

Nova Versão Transformadora

´Digam ao povo de Jerusalém: Agora o seu rei está chegando. Ele é humilde e está montado num jumento e num jumentinho, filho de jumenta.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dizei à filha de Sião: Eis que o teu Rei aí te vem, humilde e assentado sobre uma jumenta e sobre um jumentinho, filho de animal de carga.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Say to Daughter Zion, 'See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.'"

New International Version

´Dizei à filha de Sião: ´Eis que o teu rei chega a ti, humilde e montado num burrico, um potro, cria de jumenta``.

King James Atualizada

"Digam à cidade de Sião: ´Eis que o seu rei vem a você, humilde e montado num jumento, num jumentinho, cria de jumenta` ".

Nova Versão Internacional

Dizei à filha de Sião: Eis que o teu Rei aí te vem, manso, e assentado sobre uma jumenta, e sobre um jumentinho, filho de animal de carga.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dizei á filha de Sião: Vês aqui teu rei te vem manso, e assentado sobre huma burra, e hum poldro, filho de burra de jugo.

1848 - Almeida Antiga

Mateus 21

Quando se aproximaram de Jerusalém e chegaram a Betfagé, ao monte das Oliveiras, Jesus enviou dois discípulos,
dizendo-lhes: - Vão até a aldeia que está diante de vocês e logo encontrarão presa uma jumenta e, com ela, um jumentinho. Desprendam e tragam para mim.
E, se alguém disser alguma coisa, respondam: ´O Senhor precisa deles.` E logo ele deixará que vocês tragam os animais.
Ora, isto aconteceu para se cumprir o que foi dito por meio do profeta:
05
´Digam à filha de Sião: Eis que o seu Rei vem até você, humilde, montado em jumenta, e num jumentinho, cria de animal de carga.`
Indo os discípulos e tendo feito como Jesus lhes havia ordenado,
trouxeram a jumenta e o jumentinho. Então puseram em cima deles as suas capas, e sobre elas Jesus montou.
E a maior parte da multidão estendeu as suas capas no caminho, e outros cortavam ramos de árvores, espalhando-os pelo caminho.
E as multidões, tanto as que iam adiante dele como as que o seguiam, clamavam: ´Hosana ao Filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas maiores alturas!`
E, quando Jesus entrou em Jerusalém, toda a cidade se alvoroçou. E perguntavam: - Quem é este?