Marcos 16:7

Mas vão e digam aos discípulos dele e a Pedro que ele vai adiante de vocês para a Galileia; lá vocês o verão, como ele disse.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas ide, dizei a seus discípulos e a Pedro que ele vai adiante de vós para a Galileia; lá o vereis, como ele vos disse.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas ide, dizei a seus discípulos, e a Pedro, que ele vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis, como ele vos disse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ide, dizei a seus discípulos e a Pedro que ele vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis, como ele vos disse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora vão e deem este recado a Pedro e aos outros discípulos: ´Ele vai adiante de vocês para a Galileia. Lá vocês vão vê-lo, como ele mesmo disse.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vão e digam aos discípulos dele e a Pedro: ´Ele está indo adiante de vocês para a Galiléia. Lá vocês o verão, como ele lhes disse` ".

Nova Versão Internacional

Agora vão e digam aos discípulos, incluindo Pedro, que Jesus vai adiante deles à Galileia. Vocês o verão lá, como ele lhes disse`.

Nova Versão Transformadora

Porém ide, dizei a seus discipulos, e a Pedro, que elle vos vai diante a Galilea; ali o vereis, como elle vos disse.

1848 - Almeida Antiga

Mas ide, dizei a seus discípulos, e a Pedro, que ele vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis, como ele vos disse.

Almeida Recebida

Agora ide, dizei aos discípulos dele e a Pedro que Ele está seguindo adiante de vós para a Galiléia. Lá vós o vereis, assim como Ele vos predisse`.

King James Atualizada

But go, say to his disciples and to Peter, He goes before you into Galilee: there you will see him, as he said to you.

Basic English Bible

But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.'"

New International Version

But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

American Standard Version

Marcos 16

E, bem cedo, no primeiro dia da semana, ao nascer do sol, foram ao túmulo.
Diziam umas às outras: - Quem nos removerá a pedra da entrada do túmulo?
E, olhando, viram que a pedra já estava removida. É que a pedra era muito grande.
Entrando no túmulo, viram um jovem sentado ao lado direito, vestido de branco, e ficaram atemorizadas.
Ele, porém, lhes disse: - Não tenham medo! Vocês procuram Jesus, o Nazareno, que foi crucificado; ele ressuscitou, não está aqui; vejam o lugar onde o tinham colocado.
07
Mas vão e digam aos discípulos dele e a Pedro que ele vai adiante de vocês para a Galileia; lá vocês o verão, como ele disse.
E, saindo elas, fugiram do sepulcro, porque estavam tomadas de temor e assombro. E não contaram nada a ninguém, porque estavam com medo.
[Havendo Jesus ressuscitado de manhã cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiro a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.
E, partindo ela, foi anunciá-lo àqueles que, tendo sido companheiros de Jesus, estavam tristes e choravam.
Estes, ouvindo que ele vivia e que tinha sido visto por ela, não acreditaram.
Depois disso, Jesus manifestou-se em outra forma a dois deles que estavam a caminho do campo.