Efesios 5:9

- porque o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade - ,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)

New International Version

porquanto, o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade;

King James Atualizada

(Porque o fruto do Espírito está em toda a bondade, e justiça e verdade);

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

pois o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade;

Nova Versão Internacional

(Porque o fruto do Espirito consiste em toda bondade, e justiça, e verdade.)

1848 - Almeida Antiga

(for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),

American Standard Version

(porque o fruto da luz consiste em toda bondade, e justiça, e verdade),

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

(pois o fruto do Espírito consiste em toda a bondade, e justiça, e verdade),

Almeida Recebida

pois a luz produz uma grande colheita de todo tipo de bondade, honestidade e verdade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

(Because the fruit of the light is in all righteousness and in everything which is good and true),

Basic English Bible

(porque o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois o fruto da luz produz apenas o que é bom, justo e verdadeiro.

Nova Versão Transformadora

Efesios 5

Não usem linguagem grosseira, não digam coisas tolas nem indecentes, pois isso não convém; pelo contrário, digam palavras de ação de graças.
Fiquem sabendo disto: nenhuma pessoa imoral, impura ou avarenta - porque a avareza é idolatria - tem herança no Reino de Cristo e de Deus.
Não se deixem enganar com palavras vazias, porque a ira de Deus vem sobre os filhos da desobediência por causa dessas coisas.
Portanto, não participem daquilo que eles fazem.
Porque no passado vocês eram trevas, mas agora são luz no Senhor. Vivam como filhos da luz
09
- porque o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade - ,
tratando de descobrir o que é agradável ao Senhor.
E não sejam cúmplices nas obras infrutíferas das trevas; pelo contrário, tratem de reprová-las.
Pois aquilo que eles fazem em segredo é vergonhoso até mencionar.
Mas todas as coisas, quando reprovadas pela luz, se tornam manifestas; porque tudo o que se manifesta é luz.
Por isso é que se diz: ´Desperte, você que está dormindo, levante-se dentre os mortos, e Cristo o iluminará.`