Tão somente não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Contudo não poderás comer o sangue; tu o derramarás por terra como água.
King James Atualizada
Tão somente o sangue não comereis: sobre a terra o derramareis como água.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
New International Version
Mas não poderão comer o sangue; derramem-no no chão como se fosse água.
Nova Versão Internacional
Tam somente o sangue não comereis; sobre a terra o derramareis como agua.
1848 - Almeida Antiga
Tão somente o sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
American Standard Version
Tão somente o sangue não comereis; sobre a terra o derramareis como água.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But you may not take the blood for food, it is to be drained out on the earth like water.
Basic English Bible
tão-somente não comerás do sangue; sobre a terra o derramarás como água.
Almeida Recebida
Não comam, porém, o sangue; derramem-no no chão, como se fosse água.
Nova Versão Transformadora
Mas não comam o sangue dos animais; o sangue deve ser despejado no chão, como se fosse água.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários