Deuteronomio 12:23

Somente tenham o cuidado de não comer o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não devem comer a vida com a carne.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sê fiel, portanto, para evitares e não comeres o sangue, porquanto o sangue é a vida. Portanto, não comas a vida com a carne!

King James Atualizada

Somente esforça-te para que não comas o sangue: pois o sangue é a vida: pelo que não comerás a vida com a carne:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.

New International Version

Mas não comam o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não poderão comer a vida com o sangue.

Nova Versão Internacional

Somente te esforça de que não comas o sangue; pois o sangue he a alma: pelo que não comerás a alma com a carne:

1848 - Almeida Antiga

Somente empenha-te em não comeres o sangue, pois o sangue é a vida; pelo que não comerás a vida com a carne.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.

American Standard Version

Somente esforça-te para que não comas o sangue, pois o sangue é a vida; pelo que não comerás a vida com a carne.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But see that you do not take the blood for food; for the blood is the life; and you may not make use of the life as food with the flesh.

Basic English Bible

Tão-somente guarda-te de comeres o sangue; pois o sangue é a vida; pelo que não comerás a vida com a carne.

Almeida Recebida

Mas nunca comam o sangue, pois o sangue é a própria vida, e vocês não podem comer carne com o sangue que lhe dá vida.

Nova Versão Transformadora

Mas não comam o sangue: a vida está no sangue, e vocês não devem comer carne com vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 12

Estas ofertas só poderão ser comidas diante do Senhor, seu Deus, no lugar que o Senhor, o Deus de vocês, escolher. Isto se aplica a vocês, a seus filhos e filhas, a seus servos e servas, e aos levitas que moram nas cidades onde vocês vivem. Vocês se alegrarão diante do Senhor, seu Deus, em tudo o que fizerem.
Tenham o cuidado de não desamparar o levita durante todo o tempo em que vocês viverem naquela terra.
- Quando o Senhor, seu Deus, ampliar o território de vocês, como ele lhes prometeu, e vocês disserem: ´Queremos comer carne`, porque este é o seu desejo, vocês poderão comer carne, segundo o seu desejo.
Se estiver longe de vocês o lugar que o Senhor, seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome, vocês poderão matar das vacas e ovelhas que o Senhor lhes tiver dado, conforme lhes ordenei; e comerão a carne nas cidades em que estiverem morando, segundo todo o seu desejo.
Porém, vocês devem comer destas carnes como se come carne de gazela ou de veado; e delas tanto as pessoas impuras como as puras podem comer.
23
Somente tenham o cuidado de não comer o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não devem comer a vida com a carne.
Não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água.
Não o comam, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, quando fizerem o que é reto aos olhos do Senhor.
Porém as coisas que tiverem consagrado daquilo que lhes pertence e as ofertas prometidas vocês devem pegar e levar para o lugar que o Senhor escolher.
E ali, sobre o altar do Senhor, seu Deus, vocês oferecerão os seus holocaustos, a carne e o sangue. Derramem o sangue dos seus sacrifícios sobre o altar do Senhor, seu Deus; porém a carne vocês podem comer.
Guardem e cumpram todas estas palavras que eu lhes ordeno, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, para sempre, quando fizerem o que é bom e reto aos olhos do Senhor, seu Deus.