Deuteronomio 17:10

E vocês farão segundo o mandado da palavra que anunciarem do lugar que o Senhor escolher e terão cuidado de fazer tudo o que eles ensinarem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E farás conforme o mandado da palavra que te anunciarão do lugar que escolher o Senhor; e terás cuidado de fazer conforme tudo o que te ensinarem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And you are to be guided by the decision they give in the place named by the Lord, and do whatever they say:

Basic English Bible

Depois cumprirás fielmente a sentença que te anunciarem no lugar que o Senhor escolher; e terás cuidado de fazer conforme tudo o que te ensinarem.

Almeida Recebida

Executem o veredicto que eles declararem no lugar que o Senhor escolher. Façam exatamente o que eles mandarem.

Nova Versão Transformadora

Vocês farão tudo o que eles mandarem, obedecendo a todas as suas instruções.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agirás absolutamente de acordo com as instruções que te transmitirem desse lugar que o SENHOR houver designado. Cuidarás de realizar tudo conforme todas as orientações.

King James Atualizada

E farás conforme ao mandado da palavra que te anunciarão do lugar que escolher o Senhor; e terás cuidado de fazer conforme a tudo o que te ensinarem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You must act according to the decisions they give you at the place the Lord will choose. Be careful to do everything they instruct you to do.

New International Version

Procedam de acordo com a decisão que eles proclamarem no local que o Senhor escolher. Tratem de fazer tudo o que eles ordenarem.

Nova Versão Internacional

E farás conforme ao mandado da palavra, que te denunciarão do lugar que escolher Jehovah; e terás cuidado de fazer conforme a tudo que te ensinarem.

1848 - Almeida Antiga

E farás segundo o mandado da palavra que te anunciarem do lugar que o Senhor escolher; e terás cuidado de fazer consoante tudo o que te ensinarem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And thou shalt do according to the tenor of the sentence which they shall show thee from that place which Jehovah shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee:

American Standard Version

Deuteronomio 17

devem levar o homem ou a mulher que fez este malefício aos portões da cidade e apedrejá-los, até que morram.
Por depoimento de duas ou três testemunhas, será morto o que houver de morrer; por depoimento de uma só testemunha, não morrerá.
A mão das testemunhas será a primeira contra ele, para matá-lo; e, depois, a mão de todo o povo. E assim eliminarão o mal do meio de vocês.
- Se aparecer alguma coisa difícil demais para ser julgada - um caso de homicídio, uma demanda, um caso de violência ou outras questões de litígio - , então vocês devem se dirigir ao lugar que o Senhor, seu Deus, escolher.
Vocês virão aos sacerdotes levitas e ao juiz que houver naqueles dias, buscando uma solução, e eles anunciarão a sentença do juízo.
10
E vocês farão segundo o mandado da palavra que anunciarem do lugar que o Senhor escolher e terão cuidado de fazer tudo o que eles ensinarem.
Façam segundo o mandado da lei que eles ensinarem e de acordo com o juízo que eles disserem. Da sentença que eles anunciarem vocês não devem se desviar, nem para a direita nem para a esquerda.
A pessoa que se mostrar orgulhosa e não der ouvidos ao sacerdote, que está ali a serviço do Senhor, seu Deus, nem ao juiz, essa será morta. E assim vocês eliminarão o mal de Israel,
para que todo o povo ouça, tema e jamais se encha de orgulho.
- Quando vocês entrarem na terra que o Senhor, seu Deus, está dando a vocês para que dela tomem posse, e estiverem morando nela, e disserem: ´Poremos sobre nós um rei, tal como todas as nações que estão ao nosso redor`,
vocês certamente porão como rei sobre vocês aquele que o Senhor, seu Deus, escolher. Homem estranho, que não seja do meio dos seus compatriotas, vocês não devem pôr como rei sobre vocês, e sim um do meio dos seus compatriotas.