São estes os testemunhos, os estatutos e os juízos que Moisés falou aos filhos de Israel, quando saíram do Egito,
2017 - Nova Almeida Aualizada
São estes os testemunhos, e os estatutos, e os juízos que Moisés falou aos filhos de Israel, quando saíram do Egito,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Estes são os testemunhos, e os estatutos, e os juízos, que Moisés falou aos filhos de Israel, havendo saído do Egito;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estes são os testemunhos, e os estatutos, e os juízos que Moisés falou aos filhos de Israel, havendo saído do Egito,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
com os seus mandamentos, ordens e ensinamentos. Isso foi depois que os israelitas tinham saído do Egito
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Estes são os mandamentos, os decretos e as ordenanças que Moisés promulgou como leis para os israelitas quando saíram do Egito,
Nova Versão Internacional
Estes são os preceitos, decretos e estatutos que Moisés deu aos israelitas quando saíram do Egito,
Nova Versão Transformadora
Estes são os testimunhos, e os estatutos, e os direitos, que Moyses fallous aos filhos de Israel, havendo sahido de Egypto.
1848 - Almeida Antiga
estes são os testemunhos, os estatutos e os preceitos que Moisés falou aos filhos de Israel, depois que saíram do Egito,
Almeida Recebida
Estes são os mandamentos, preceitos, doutrinas e ordens que Moisés transmitiu como leis para os israelitas, quando saíram do Egito.
King James Atualizada
These are the rules and the laws and the decisions which Moses gave to the children of Israel after they came out of Egypt;
Basic English Bible
These are the stipulations, decrees and laws Moses gave them when they came out of Egypt
New International Version
these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Moses spake unto the children of Israel, when they came forth out of Egypt,
American Standard Version
Comentários