Josue 10:42

E, de uma só vez, Josué venceu todos estes reis e tomou as suas terras, porque o Senhor, o Deus de Israel, lutava por Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De igual modo subjugou todos esses reis e conquistou suas terras durante uma única campanha militar, porquanto Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, combateu à frente dos filhos de Israel.

King James Atualizada

E duma vez tomou Josué todos estes reis, e as suas terras: porquanto o Senhor Deus de Israel pelejava por Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

All these kings and their lands Joshua conquered in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.

New International Version

Também subjugou todos esses reis e conquistou suas terras numa única campanha, pois o Senhor, o Deus de Israel, lutou por Israel.

Nova Versão Internacional

E de huma vez tomou Josua todos estes reis, e suas terras: porquanto Jehovah O Deos de Israel pelejava por Israel.

1848 - Almeida Antiga

E, de uma vez, tomou Josué todos estes reis e as suas terras, porquanto o Senhor, Deus de Israel, pelejava por Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And all these kings and their land did Joshua take at one time, because Jehovah, the God of Israel, fought for Israel.

American Standard Version

E de uma vez tomou Josué todos esses reis e as suas terras, porquanto o Senhor, Deus de Israel, pelejava por Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And all these kings and their land Joshua took at the same time, because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.

Basic English Bible

E de uma só vez tomou Josué todos esses reis e a sua terra, porquanto o Senhor, o Deus de Israel, pelejava por Israel.

Almeida Recebida

Conquistou todos esses reis e suas terras numa só campanha, pois o Senhor, o Deus de Israel, lutou por Israel.

Nova Versão Transformadora

O Senhor, o Deus de Israel, lutava pelo seu povo, e por isso Josué dominou todos esses reis e as suas terras numa só guerra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 10

tomaram a cidade e a feriram à espada, tanto o seu rei como todas as suas cidades e todos os que nelas estavam, sem deixar nem sequer um, conforme tudo o que haviam feito com Eglom. Josué executou a condenação contra ela e contra todos os que nela estavam.
Então Josué, e todo o Israel com ele, voltou e atacou Debir;
e tomou a cidade com o seu rei e todas as suas cidades e as feriu à espada. Todos os que nelas estavam, destruiu-os totalmente sem deixar nem sequer um. Como havia feito com Hebrom, com Libna e o seu rei, também fez com Debir e o seu rei.
Assim Josué conquistou toda aquela terra, a região montanhosa, o Neguebe, a Sefelá e as descidas das águas, e derrotou todos os seus reis. Destruiu tudo o que tinha fôlego de vida, sem deixar nem sequer um, como o Senhor, o Deus de Israel, havia ordenado.
Josué os derrotou desde Cades-Barneia até Gaza, bem como toda a terra de Gósen até Gibeão.
42
E, de uma só vez, Josué venceu todos estes reis e tomou as suas terras, porque o Senhor, o Deus de Israel, lutava por Israel.
Então Josué, e todo o Israel com ele, voltou ao arraial em Gilgal.