Josue 22:2

e lhes disse: - Vocês fizeram tudo o que Moisés, servo do Senhor, lhes ordenou e também foram obedientes a mim em tudo o que lhes ordenei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e lhes disse: Tendes guardado tudo quanto vos ordenou Moisés, servo do Senhor, e também a mim me tendes obedecido em tudo quanto vos ordenei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:

American Standard Version

e disse-lhes: Tudo quanto Moisés, o servo do Senhor, vos ordenou guardastes, e à minha voz obedecestes em tudo quanto vos ordenei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And said to them, You have kept all the orders of Moses, the Lord's servant, and have done everything I gave you orders to do:

Basic English Bible

e disse-lhes: Tudo quanto Moisés, servo do Senhor, vos ordenou, tendes observado, bem como tendes obedecido à minha voz em tudo quanto vos ordenei.

Almeida Recebida

e lhes disse: ´Vocês fizeram tudo que Moisés, servo do Senhor, mandou e obedeceram a todas as minhas ordens.

Nova Versão Transformadora

e disse: - Vocês têm feito tudo o que Moisés, servo do Senhor, mandou e têm obedecido a todas as minhas ordens também.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e lhes declarou: ´Tendes obedecido tudo o que Moisés, servo de Yahweh, vos ordenou, e tendes igualmente me atendido em tudo o que vos tenho orientado.

King James Atualizada

E disse-lhes: Tudo quanto Moisés, o servo do Senhor, vos ordenou, guardastes: e à minha voz obedecestes em tudo quanto vos ordenei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

and said to them, "You have done all that Moses the servant of the Lord commanded, and you have obeyed me in everything I commanded.

New International Version

e lhes disse: "Vocês fizeram tudo o que Moisés, servo do Senhor, ordenou.

Nova Versão Internacional

E disse-lhes: tudo quanto Moyses servo de Jehovah vos mandou, guardastes: e á minha voz obedecestes em tudo quanto vos mandei.

1848 - Almeida Antiga

Josue 22

Então Josué chamou os rubenitas, os gaditas e a meia tribo de Manassés
02
e lhes disse: - Vocês fizeram tudo o que Moisés, servo do Senhor, lhes ordenou e também foram obedientes a mim em tudo o que lhes ordenei.
Durante todo esse tempo, até o dia de hoje, vocês não abandonaram os seus irmãos; pelo contrário, tiveram o cuidado de guardar o mandamento do Senhor, seu Deus.
Agora o Senhor, seu Deus, já concedeu repouso aos irmãos de vocês, como lhes havia prometido. Voltem, pois, agora, e vão para as suas tendas, à terra que lhes pertence, que Moisés, servo do Senhor, deu a vocês do outro lado do Jordão.
Mas tenham o maior cuidado em guardar o mandamento e a lei que Moisés, servo do Senhor, lhes ordenou: que vocês amem o Senhor, seu Deus, andem em todos os seus caminhos, guardem os seus mandamentos, sejam fiéis a ele e o sirvam de todo o coração e de toda a alma.
Assim, Josué os abençoou e os despediu. E eles foram para as suas tendas.
Ora, Moisés tinha dado herança em Basã à meia tribo de Manassés; porém à outra metade da tribo Josué deu herança entre os seus irmãos, deste lado do Jordão, para o oeste. E Josué, ao despedi-los para as suas tendas, os abençoou