Josue 22:2

e lhes disse: Tendes guardado tudo quanto vos ordenou Moisés, servo do Senhor, e também a mim me tendes obedecido em tudo quanto vos ordenei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:

American Standard Version

e disse-lhes: Tudo quanto Moisés, o servo do Senhor, vos ordenou guardastes, e à minha voz obedecestes em tudo quanto vos ordenei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And said to them, You have kept all the orders of Moses, the Lord's servant, and have done everything I gave you orders to do:

Basic English Bible

e disse-lhes: Tudo quanto Moisés, servo do Senhor, vos ordenou, tendes observado, bem como tendes obedecido à minha voz em tudo quanto vos ordenei.

Almeida Recebida

e lhes disse: ´Vocês fizeram tudo que Moisés, servo do Senhor, mandou e obedeceram a todas as minhas ordens.

Nova Versão Transformadora

e disse: - Vocês têm feito tudo o que Moisés, servo do Senhor, mandou e têm obedecido a todas as minhas ordens também.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e lhes declarou: ´Tendes obedecido tudo o que Moisés, servo de Yahweh, vos ordenou, e tendes igualmente me atendido em tudo o que vos tenho orientado.

King James Atualizada

E disse-lhes: Tudo quanto Moisés, o servo do Senhor, vos ordenou, guardastes: e à minha voz obedecestes em tudo quanto vos ordenei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

and said to them, "You have done all that Moses the servant of the Lord commanded, and you have obeyed me in everything I commanded.

New International Version

e lhes disse: "Vocês fizeram tudo o que Moisés, servo do Senhor, ordenou.

Nova Versão Internacional

e lhes disse: - Vocês fizeram tudo o que Moisés, servo do Senhor, lhes ordenou e também foram obedientes a mim em tudo o que lhes ordenei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse-lhes: tudo quanto Moyses servo de Jehovah vos mandou, guardastes: e á minha voz obedecestes em tudo quanto vos mandei.

1848 - Almeida Antiga

Josue 22

Então, Josué chamou os rubenitas, os gaditas e a meia tribo de Manassés
02
e lhes disse: Tendes guardado tudo quanto vos ordenou Moisés, servo do Senhor, e também a mim me tendes obedecido em tudo quanto vos ordenei.
A vossos irmãos, durante longo tempo, até ao dia de hoje, não desamparastes; antes, tivestes o cuidado de guardar o mandamento do Senhor, vosso Deus.
Tendo o Senhor, vosso Deus, dado repouso a vossos irmãos, como lhes havia prometido, voltai-vos, pois, agora, e ide-vos para as vossas tendas, à terra da vossa possessão, que Moisés, servo do Senhor, vos deu dalém do Jordão.
Tende cuidado, porém, de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, servo do Senhor, vos ordenou: que ameis o Senhor, vosso Deus, andeis em todos os seus caminhos, guardeis os seus mandamentos, e vos achegueis a ele, e o sirvais de todo o vosso coração e de toda a vossa alma.
Assim, Josué os abençoou e os despediu; e eles se foram para as suas tendas.
Ora, Moisés dera herança em Basã à meia tribo de Manassés; porém à outra metade deu Josué entre seus irmãos, daquém do Jordão, para o ocidente. E Josué, ao despedi-los para as suas tendas, os abençoou