Juizes 15:4

Então saiu, apanhou trezentas raposas e pegou um bom número de tochas. Amarrou as raposas duas a duas pela cauda e prendeu uma tocha em cada par.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E saiu e tomou trezentas raposas; e, tomando fachos, as virou cauda com cauda e lhes atou um facho no meio delas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E foi Sansão, e tomou trezentas raposas: e, tomando tições, as virou cauda a cauda, e lhes pôs um tição no meio de cada duas caudas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E foi Sansão, e tomou trezentas raposas, e, tomando tições, as virou cauda a cauda, e lhes pôs um tição no meio de cada duas caudas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então caçou trezentas raposas, amarrou-as duas a duas pelos rabos e prendeu em cada par de rabos uma tocha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então saiu, capturou trezentas raposas e as amarrou aos pares pela cauda. Depois prendeu uma tocha em cada par de caudas,

Nova Versão Internacional

Então saiu e capturou trezentas raposas. Amarrou-as em pares pela cauda e prendeu uma tocha em cada par de caudas.

Nova Versão Transformadora

E foi Samson, e prendeo trezentas raposas: e tomando tições, e ajuntando rabo a rabo, pós hum tição entre os dons rabos em meio.

1848 - Almeida Antiga

E Sansão foi, apanhou trezentas raposas, tomou fachos e, juntando as raposas cauda a cauda, pôs-lhes um facho entre cada par de caudas.

Almeida Recebida

Em seguida, partiu e capturou trezentas raposas e as amarrou aos pares pelas caudas e prendeu em cada par de rabos uma tocha,

King James Atualizada

So Samson went and got three hundred foxes and some sticks of fire-wood; and he put the foxes tail to tail with a stick between every two tails;

Basic English Bible

So he went out and caught three hundred foxes and tied them tail to tail in pairs. He then fastened a torch to every pair of tails,

New International Version

And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between every two tails.

American Standard Version

Juizes 15

Passado algum tempo, nos dias da colheita do trigo, Sansão, levando um cabrito, foi visitar a sua mulher. E dizia: - Vou entrar no quarto da minha mulher. Porém o pai dela não o deixou entrar
e lhe disse: - Eu realmente pensei que você tinha muito ódio por ela e, por isso, a dei ao seu companheiro. Mas você não concorda que a irmã mais nova é mais bonita do que ela? Fique com ela em lugar da outra.
Mas Sansão disse: - Desta vez sou inocente para com os filisteus, quando lhes fizer algum mal.
04
Então saiu, apanhou trezentas raposas e pegou um bom número de tochas. Amarrou as raposas duas a duas pela cauda e prendeu uma tocha em cada par.
Pôs fogo nas tochas e largou as raposas nas plantações dos filisteus. Assim, incendiou tanto os feixes como o cereal que ainda estava por ser colhido, além das vinhas e dos olivais.
Os filisteus perguntaram: - Quem fez isso? Responderam: - Sansão, o genro do timnita, porque o sogro lhe tirou a mulher e a deu ao amigo dele. Então os filisteus foram e queimaram a mulher e o pai dela.
E Sansão disse a eles: - Se é assim que vocês fazem, não desistirei enquanto não me vingar.
E ele os atacou com fúria, matando muitos deles. Depois desceu e habitou numa caverna da rocha de Etã.
Então os filisteus subiram e acamparam em Judá, espalhando-se por Leí.