Se, porém, continuarem a fazer o mal, perecerão, tanto vocês como o seu rei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se, porém, perseverardes em fazer o mal, perecereis, tanto vós como o vosso rei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.
American Standard Version
But if you still do evil, destruction will overtake you and your king.
Basic English Bible
Porém, se perseverardes em fazer o mal, perecereis, assim vós como o vosso rei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se, porém, perseverardes em fazer o mal, perecereis, assim vós como o vosso rei.
Almeida Recebida
Mas, se vocês continuarem a fazer o mal, certamente tanto vocês como o seu rei serão destruídos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, se continuarem a pecar, vocês e seu rei serão destruídos.`
Nova Versão Transformadora
Porém, se insistirdes em praticar o que é mal, vós e o vosso rei sereis exterminados!`
King James Atualizada
Porém, se perseverardes em fazer mal, perecereis, assim vós como o vosso rei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Yet if you persist in doing evil, both you and your king will perish."
New International Version
Todavia, se insistirem em fazer o mal, tanto vocês quanto o seu rei serão destruídos".
Nova Versão Internacional
Porem se perseverardes em fazer mal: assim vós, como vosso rei, perecereis.
1848 - Almeida Antiga
Comentários