I Samuel 14:38

Então Saul disse: - Venham cá, todos os chefes do povo, e informem-se e descubram qual é o pecado que foi cometido hoje.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Saul: Chegai-vos para aqui, todos os chefes do povo, e informai-vos, e vede qual o pecado que, hoje, se cometeu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse Saul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo, e informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse Saul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo, e informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Saul disse aos oficiais: - Venham aqui e descubram que pecado foi cometido hoje.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse então Saul: "Venham cá, todos vocês que são líderes do exército, e descubramos que pecado foi cometido hoje.

Nova Versão Internacional

Então Saul ordenou: ´Todos os comandantes do exército, apresentem-se a mim! Descubram como e por que aconteceu esse pecado!

Nova Versão Transformadora

Então disse Saul, chegai-vos para cá de todos os cantos do povo: e informai-vos, e vede, em que se cometteo hoje este peccado.

1848 - Almeida Antiga

Disse, pois, Saul: Chegai-vos para cá, todos os chefes do povo; informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado;

Almeida Recebida

Então Saul ordenou: ´Aproximai-vos , todos vós, chefes do povo! Examinai bem em que consistiu a falta cometida por vós neste dia.

King James Atualizada

And Saul said, Come near, all you chiefs of the people, and let us get word from God and see in whom is this sin today.

Basic English Bible

Saul therefore said, "Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today.

New International Version

And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people; and know and see wherein this sin hath been this day.

American Standard Version

I Samuel 14

Foram contar isto a Saul, dizendo: - Eis que o povo está pecando contra o Senhor, porque comem a carne com sangue. Saul gritou: - Traidores! Rolem para aqui uma grande pedra.
E Saul disse mais: - Espalhem-se entre o povo e digam a eles que cada um me traga o seu boi, a sua ovelha, e que os matem aqui, e então comam. E que não pequem contra o Senhor, comendo carne com sangue. Então todo o povo trouxe, de noite, cada um o seu boi e o matou ali.
E Saul edificou um altar ao Senhor. Foi o primeiro altar que lhe edificou.
Então Saul disse: - Vamos descer esta noite no encalço dos filisteus. Vamos saqueá-los até o raiar do dia, e não deixemos que fique nem sequer um deles. Eles responderam: - Faça como achar melhor.
Mas o sacerdote disse: - Vamos primeiro nos aproximar de Deus. Então Saul consultou a Deus, dizendo: - Devo descer no encalço dos filisteus? Tu os entregarás nas mãos de Israel? Porém naquele dia Deus não lhe respondeu.
38
Então Saul disse: - Venham cá, todos os chefes do povo, e informem-se e descubram qual é o pecado que foi cometido hoje.
Porque tão certo como vive o Senhor, que salva Israel, ainda que o meu filho Jônatas seja o culpado, certamente morrerá. Porém ninguém de todo o povo lhe respondeu.
Então Saul disse a todo o Israel: - Fiquem vocês de um lado, e eu e o meu filho Jônatas ficaremos do outro. E o povo disse a Saul: - Faça como achar melhor.
Então Saul falou ao Senhor, Deus de Israel: - Mostra a verdade. Então Jônatas e Saul foram indicados por sorteio, e o povo saiu livre.
Então Saul disse: - Lancem a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E Jônatas foi indicado.
Então Saul disse a Jônatas: - Diga-me o que foi que você fez. E Jônatas respondeu: - Eu apenas provei um pouco de mel com a ponta da vara que tinha na mão. Eis-me aqui; estou pronto para morrer.