I Samuel 15:24

Então Saul disse a Samuel: - Pequei, pois transgredi o mandamento do Senhor e as palavras que você falou; porque temi o povo e dei ouvidos à voz deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saul roga a Samuel: ´Pequei e transgredi a ordem de Yahweh e os teus mandamentos, porque temi o povo e lhe dei ouvidos.

King James Atualizada

Então disse Saul a Samuel: Pequei porquanto tenho traspassado o dito do Senhor e as tuas palavras: porque temi ao povo e dei ouvidos à sua voz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Saul said to Samuel, "I have sinned. I violated the Lord's command and your instructions. I was afraid of the men and so I gave in to them.

New International Version

"Pequei", disse Saul. "Violei a ordem do Senhor e as instruções que você me deu. Tive medo dos soldados e lhes atendi.

Nova Versão Internacional

Então disse Saul a Samuel; pequei; porquanto tenho traspassado o dito de Jehovah, e tuas palavras: porque temi ao povo, e dei ouvidos a sua voz.

1848 - Almeida Antiga

Então, disse Saul a Samuel: Pequei, pois transgredi o mandamento do Senhor e as tuas palavras; porque temi o povo e dei ouvidos à sua voz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Saul said unto Samuel, I have sinned; for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words, because I feared the people, and obeyed their voice.

American Standard Version

And Saul said to Samuel, Great is my sin: for I have gone against the orders of the Lord and against your words: because, fearing the people, I did what they said.

Basic English Bible

Então, disse Saul a Samuel: Pequei, porquanto tenho traspassado o dito do Senhor e as tuas palavras; porque temi o povo e dei ouvidos à sua voz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse Saul a Samuel: Pequei, porquanto transgredi a ordem do Senhor e as tuas palavras; porque temi ao povo, e dei ouvidos a sua voz.

Almeida Recebida

- Eu pequei! - respondeu Saul. - Desobedeci às ordens de Deus, o Senhor, e às instruções que você deu. Fiquei com medo do povo e fiz o que eles queriam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Saul confessou: ´Sim, pequei! Desobedeci às suas instruções e à ordem do Senhor, pois tive medo do povo e fiz o que eles exigiram.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 15

Por que, então, você não deu ouvidos à voz do Senhor, mas se lançou sobre o despojo e fez o que era mau aos olhos do Senhor?
Então Saul disse a Samuel: - Pelo contrário, dei ouvidos à voz do Senhor e segui o caminho pelo qual o Senhor me enviou. Eu trouxe Agague, o rei de Amaleque, e destruí totalmente os amalequitas.
Mas o povo pegou do despojo ovelhas e bois, o melhor do que estava destinado à destruição para oferecer ao Senhor, o seu Deus, em Gilgal.
Porém Samuel disse: - Será que o Senhor tem mais prazer em holocaustos e sacrifícios do que no obedecer à sua palavra? Eis que o obedecer é melhor do que o sacrificar, e o ouvir é melhor do que a gordura de carneiros.
Porque a rebelião é como o pecado da feitiçaria, e a obstinação é como a idolatria e o culto a ídolos do lar. Por você ter rejeitado a palavra do Senhor, também ele o rejeitou como rei.
24
Então Saul disse a Samuel: - Pequei, pois transgredi o mandamento do Senhor e as palavras que você falou; porque temi o povo e dei ouvidos à voz deles.
Mas agora peço que você perdoe o meu pecado e volte comigo, para que eu adore o Senhor.
Porém Samuel disse a Saul: - Não voltarei com você. Por você ter rejeitado a palavra do Senhor, ele também o rejeitou como rei sobre Israel.
Quando Samuel se virou para ir embora, Saul o segurou pela borda do manto, e este se rasgou.
Então Samuel lhe disse: - Hoje o Senhor rasgou das suas mãos o reino de Israel e o deu a alguém que é melhor do que você.
Também a Glória de Israel não mente, nem muda de ideia, porque não é homem, para que mude de ideia.