O Senhor destrói os seus inimigos; dos céus troveja contra eles. O Senhor julga as extremidades da terra, dá força ao seu rei e exalta o poder do seu ungido.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os que contendem com o Senhor são quebrantados; dos céus troveja contra eles. O Senhor julga as extremidades da terra, dá força ao seu rei e exalta o poder do seu ungido.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os que contendem com o Senhor serão quebrantados; desde os céus trovejará sobre eles: o Senhor julgará as extremidades da terra: e dará força ao seu rei, e exaltará o poder do seu ungido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os que contendem com o Senhor serão quebrantados; desde os céus, trovejará sobre eles; o Senhor julgará as extremidades da terra, e dará força ao seu rei, e exaltará o poder do seu ungido.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os inimigos de Deus, o Senhor, serão destruídos; ele trovejará do céu contra eles. O Senhor julgará o mundo inteiro; ele dará poder ao seu rei e dará a vitória a esse rei que ele escolheu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aqueles que se opõem ao Senhor serão despedaçados. Ele trovejará do céu contra eles; o Senhor julgará até os confins da terra. Ele dará poder a seu rei e exaltará a força do seu ungido".
Nova Versão Internacional
Os que lutam contra o Senhor serão despedaçados. Do céu ele troveja contra eles; o Senhor julga em toda a terra. Ele dá poder a seu rei, concede força a seu ungido`.
Nova Versão Transformadora
Os que contendem com Jehovah, hão de ser quebrantados, desdos ceos trovoará sobre elles: Jehovah julgará aos fins da terra: e dará força a seu rei, e exalçará o esforço de seu ungido.
1848 - Almeida Antiga
Os que contendem com o Senhor serão quebrantados; desde os céus trovejará contra eles. O Senhor julgará as extremidades da terra; dará força ao seu rei, e exaltará o poder do seu ungido.
Almeida Recebida
Os que lutam contra o SENHOR serão pulverizados. O Altíssimo trovejará desde os céus contra eles. Yahweh julgará até os confins da terra; dará força ao seu rei e exaltará o poder do seu Ungido!`
King James Atualizada
Those who make war against the Lord will be broken; against them he will send his thunder from heaven: the Lord will be judge of the ends of the earth, he will give strength to his king, lifting up the horn of him on whom the holy oil has been put.
Basic English Bible
those who oppose the Lord will be broken. The Most High will thunder from heaven; the Lord will judge the ends of the earth. "He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed."
New International Version
They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.
American Standard Version
Comentários