I Samuel 21:4

O sacerdote respondeu a Davi, dizendo: - Não tenho pão comum à mão. Há, porém, pão sagrado, se ao menos os seus soldados se abstiveram das mulheres.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.

American Standard Version

Respondendo o sacerdote a Davi, disse-lhe: Não tenho pão comum à mão; há, porém, pão sagrado, se ao menos os teus homens se abstiveram das mulheres.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the priest, answering David, said, I have no common bread here but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.

Basic English Bible

Ao que, respondendo o sacerdote a Davi, disse: Não tenho pão comum à mão; há, porém, pão sagrado, se ao menos os mancebos se têm abstido das mulheres.

Almeida Recebida

O sacerdote disse: - Eu não tenho pão comum; só pão sagrado. Você pode levá-lo, se é que já faz algum tempo que os seus soldados não tiveram relações sexuais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, respondendo o sacerdote a Davi, disse: Não tenho pão comum à mão; há, porém, pão sagrado, se ao menos os jovens se abstiveram das mulheres.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Não temos pão comum`, respondeu o sacerdote. ´Mas há o pão sagrado, que vocês podem comer, desde que seus homens não tenham se deitado com mulheres recentemente.`

Nova Versão Transformadora

But the priest answered David, "I don't have any ordinary bread on hand; however, there is some consecrated bread here - provided the men have kept themselves from women."

New International Version

Replicou-lhe prontamente o sacerdote: ´Não tenho pão comum à mão; somente pão consagrado; se teus soldados não tiveram relações sexuais recentemente, estarão purificados para se alimentarem deles.

King James Atualizada

E, respondendo o sacerdote a Davi, disse: Não tenho pão comum à mão; há porém pão sagrado, se ao menos os mancebos se abstiveram das mulheres.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O sacerdote, contudo, respondeu a Davi: "Não tenho pão comum; somente pão consagrado; se os soldados não tiveram relações com mulheres recentemente podem comê-lo".

Nova Versão Internacional

E respondeo o sacerdote a David, e disse; não tenho pão commum á mão: ha porem pão sagrado, se ao menos os mancebos se abstivérão das mulheres.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 21

Então Davi foi até Nobe, ao sacerdote Aimeleque. Aimeleque, tremendo, saiu ao encontro de Davi e perguntou: - Por que você está sozinho e ninguém veio com você?
Davi respondeu ao sacerdote Aimeleque: - O rei me deu uma ordem e me disse que ninguém deveria saber por que ele me enviou e qual é a tarefa de que me incumbiu. Quanto aos meus soldados, combinei que me encontrassem em tal e tal lugar.
Agora, o que você tem à mão? Dê-me cinco pães ou o que puder encontrar.
04
O sacerdote respondeu a Davi, dizendo: - Não tenho pão comum à mão. Há, porém, pão sagrado, se ao menos os seus soldados se abstiveram das mulheres.
Davi respondeu ao sacerdote: - Sim, como sempre, quando saio à campanha, foram-nos vedadas as mulheres, e os corpos dos soldados não estão imundos. Se isso acontece em viagem comum, quanto mais serão puros hoje!
Então o sacerdote deu a Davi o pão sagrado, porque não havia ali outro, a não ser os pães da proposição, que tinham sido tirados de diante do Senhor, quando foram trocados, no devido dia, por pão quente.
Acontece que estava ali, naquele dia, um dos servos de Saul, detido diante do Senhor, cujo nome era Doegue, edomita, o chefe dos pastores de Saul.
Davi disse a Aimeleque: - Você tem aqui à mão uma lança ou uma espada? Eu não trouxe comigo nem a minha espada nem as minhas armas, porque a ordem do rei era urgente.
O sacerdote respondeu: - A espada de Golias, o filisteu, a quem você matou no vale de Elá, está aqui, enrolada num pano atrás da estola sacerdotal. Se quiser levá-la, leve-a, porque não há outra aqui, a não ser essa. Davi disse: - Não há outra semelhante; dê-me essa espada.