enviou dez rapazes e lhes disse: - Vão ao Carmelo falar com Nabal e perguntem-lhe, em meu nome, como está.
2017 - Nova Almeida Aualizada
So he sent ten young men and said to them, "Go up to Nabal at Carmel and greet him in my name.
New International Version
e, por isso, chamou dez jovens e os enviou, dizendo: ´Subi ao Carmelo, ide a Nabal e o cumprimentai em meu nome!
King James Atualizada
E enviou Davi dez mancebos, e disse aos mancebos: Subi ao Carmelo, e, indo a Nabal, perguntai-lhe, em meu nome, como está.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, enviou dez rapazes e lhes disse: "Levem minha mensagem a Nabal, em Carmelo, e o cumprimentem em meu nome.
Nova Versão Internacional
Enviou David dez mancebos, e disse aos mancebos, subi ao Carmelo, e vindo a Nabal, perguntai-lhe em meu nome, como está.
1848 - Almeida Antiga
And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
American Standard Version
enviou dez moços e lhes disse: Subi ao Carmelo, ide a Nabal, perguntai-lhe, em meu nome, como está.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And David sent ten young men, and said to them, Go up to Carmel and go to Nabal, and say kind words to him in my name;
Basic English Bible
e enviou-lhe dez mancebos, dizendo-lhes: Subi ao Carmelo, ide a Nabal e perguntai-lhe, em meu nome, como está.
Almeida Recebida
Então enviou dez rapazes a Carmelo, com ordem de encontrarem Nabal e o cumprimentarem em nome dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e enviou Davi dez jovens, e disse aos jovens: Subi ao Carmelo e, indo a Nabal, perguntai-lhe, em meu nome, como está.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
chamou dez rapazes e lhes disse: ´Subam ao Carmelo e vão a Nabal; enviem saudações em meu nome.
Nova Versão Transformadora
Comentários