O conselho agradou tanto ao rei como aos príncipes; e o rei fez o que Memucã havia sugerido.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The king and his nobles were pleased with this advice, so the king did as Memukan proposed.
New International Version
Este parecer agradou sobremaneira ao rei e aos seus príncipes, e o rei rapidamente colocou em prática o conselho de Memucã.
King James Atualizada
O rei e seus nobres ficaram satisfeitos com o conselho, de modo que o rei acatou a proposta de Memucã.
Nova Versão Internacional
E pareceram bem estas palavras aos olhos do rei e dos príncipes; e fez o rei conforme à palavra de Memucã.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E pareceo esta palavra bem em olhos do Rei e dos Principes: e fez o Rei conforme á palavra de Memuchan.
1848 - Almeida Antiga
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
American Standard Version
And this suggestion seemed good to the king and the captains; and the king did as Memucan said;
Basic English Bible
O conselho pareceu bem tanto ao rei como aos príncipes; e fez o rei segundo a palavra de Memucã.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pareceu bem este conselho ao rei e aos príncipes; e o rei fez conforme a palavra de Memucã,
Almeida Recebida
O conselho pareceu razoável ao rei e a seus nobres, e ele aceitou a proposta de Memucã.
Nova Versão Transformadora
O rei e os seus ministros gostaram da ideia, e ele fez o que Memucã tinha sugerido.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E pareceram bem essas palavras aos olhos do rei e dos príncipes; e fez o rei conforme a palavra de Memucã.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários