Levam o jumento que pertence ao órfão, e, como penhor, ficam com o boi da viúva.
2017 - Nova Almeida Aualizada
They drive away the orphan's donkey and take the widow's ox in pledge.
New International Version
Sequestram o jumento que pertence ao órfão e levam o boi da viúva como penhor.
King James Atualizada
Levam o jumento que pertence ao órfão e tomam o boi da viúva como penhor.
Nova Versão Internacional
Levam o jumento do órfão; tomam em penhor o boi da viúva.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Levão o asno do orfão: penhorão o boi da viuva.
1848 - Almeida Antiga
They drive away the ass of the fatherless; They take the widow's ox for a pledge.
American Standard Version
They send away the ass of him who has no father, they take the widow's ox for debt.
Basic English Bible
Levam o jumento do órfão, tomam em penhor o boi da viúva.
Almeida Recebida
Levam do órfão o jumento, da viúva, tomam-lhe o boi.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Levam o jumento que pertence ao órfão e exigem o boi da viúva como penhor.
Nova Versão Transformadora
Levam jumentos que pertencem a órfãos e ficam com o boi de uma viúva como garantia de pagamento de empréstimo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Levam o jumento do órfão; tomam em penhor o boi da viúva.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários