Jo 31:25

se me alegrei por ser grande a minha riqueza e por ter a minha mão alcançado muito;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gotten much;

American Standard Version

If I was glad because my wealth was great, and because my hand had got together a great store;

Basic English Bible

se me regozijei por ser grande a minha riqueza, e por ter a minha mão alcança o muito;

Almeida Recebida

se me alegrei por serem grandes os meus bens e por ter a minha mão alcançado muito;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Acaso me vangloriei de minha riqueza e de tudo que possuo?

Nova Versão Transformadora

Nunca me orgulhei de ter muitas riquezas, nem de ganhar muito dinheiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

se me alegrei de que era muita a minha fazenda e de que a minha mão tinha alcançado muito;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

if I have rejoiced over my great wealth, the fortune my hands had gained,

New International Version

Se me alegrei por ser muito rico, e por ter conquistado bens e riquezas;

King James Atualizada

se me regozijei por ter grande riqueza, pela fortuna que as minhas mãos obtiveram,

Nova Versão Internacional

Se me alegrei de que era muita a minha fazenda, e de que a minha mão tinha alcançado muito;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se me alegrei de que minha fazenda era muita, e de que minha mão alcançára muito:

1848 - Almeida Antiga

Jo 31

se ele não me agradeceu do fundo do coração, quando se aquecia com a lã dos meus cordeiros;
se eu levantei a mão contra o órfão, sabendo que eu tinha o apoio dos juízes,
então que a omoplata caia do meu ombro, e que o meu braço seja arrancado da articulação.
Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.`
´Se no ouro pus a minha esperança ou se eu disse ao ouro fino: ´Você é a minha garantia`;
25
se me alegrei por ser grande a minha riqueza e por ter a minha mão alcançado muito;
se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, que caminhava em seu esplendor,
e o meu coração se deixou seduzir em segredo, e eu lhes atirei beijos com a mão,
também isto seria um delito a ser punido pelos juízes, pois eu teria negado a Deus, que está lá em cima.`
´Se me alegrei com a desgraça do que me odeia e se exultei quando o mal o atingiu
- eu que não deixei a minha boca pecar, rogando praga para que morresse - ;