Jo 31:27

e o meu coração se deixou seduzir em segredo, e eu lhes atirei beijos com a mão,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And my heart hath been secretly enticed, And my mouth hath kissed my hand:

American Standard Version

A secret feeling of worship came into my heart, and my hand gave kisses from my mouth;

Basic English Bible

e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão;

Almeida Recebida

e o meu coração se deixou enganar em oculto, e beijos lhes atirei com a mão,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e, em segredo, meu coração foi seduzido a lhes lançar beijos de adoração?

Nova Versão Transformadora

porém nunca os adorei, nem em segredo, e não lhes atirei beijos com a mão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

so that my heart was secretly enticed and my hand offered them a kiss of homage,

New International Version

e o meu coração foi enganado em segredo, e a minha mão mandou beijos de adoração;

King James Atualizada

e em segredo o meu coração foi seduzido e a minha mão lhes ofereceu beijos de veneração,

Nova Versão Internacional

E o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E meu coração se deixou engodar em occulto, e minha boca beijou minha mão:

1848 - Almeida Antiga

Jo 31

então que a omoplata caia do meu ombro, e que o meu braço seja arrancado da articulação.
Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.`
´Se no ouro pus a minha esperança ou se eu disse ao ouro fino: ´Você é a minha garantia`;
se me alegrei por ser grande a minha riqueza e por ter a minha mão alcançado muito;
se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, que caminhava em seu esplendor,
27
e o meu coração se deixou seduzir em segredo, e eu lhes atirei beijos com a mão,
também isto seria um delito a ser punido pelos juízes, pois eu teria negado a Deus, que está lá em cima.`
´Se me alegrei com a desgraça do que me odeia e se exultei quando o mal o atingiu
- eu que não deixei a minha boca pecar, rogando praga para que morresse - ;
se as pessoas que moram na minha tenda não disseram: ´Quem nos dera encontrar alguém que não se saciou da carne provida por ele`
- pois o estrangeiro não pernoitava na rua; as minhas portas estavam sempre abertas para os viajantes! - ;