Jo 38:2

´Quem é este que obscurece os meus planos com palavras sem conhecimento?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Who is this that obscures my plans with words without knowledge?

New International Version

´Quem é este que busca turvar os meus desígnios com palavras sem conhecimento?

King James Atualizada

"Quem é esse que obscurece o meu conselho com palavras sem conhecimento?

Nova Versão Internacional

Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem he este, que escurece o conselho com palavras sem sciencia?

1848 - Almeida Antiga

Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?

American Standard Version

Who is this who makes the purpose of God dark by words without knowledge?

Basic English Bible

Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?

Almeida Recebida

Quem é este que escurece os meus desígnios com palavras sem conhecimento?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Quem é esse que questiona minha sabedoria com palavras tão ignorantes?

Nova Versão Transformadora

´As suas palavras só mostram a sua ignorância; quem é você para pôr em dúvida a minha sabedoria?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 38

Então, do meio de um redemoinho, o Senhor respondeu a Jó e disse:
02
´Quem é este que obscurece os meus planos com palavras sem conhecimento?
Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.`
´Onde você estava, quando eu lancei os fundamentos da terra? Responda, se você tem entendimento.
Quem determinou as medidas da terra, se é que você o sabe? Ou quem estendeu sobre ela uma linha de medir?
Sobre o que estão firmadas as suas bases ou quem lhe assentou a pedra angular,
quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus gritavam de alegria?`