Jo 41:8

Ponha a mão sobre ele; você se lembrará da luta e nunca mais repetirá o gesto.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.

American Standard Version

Only put your hand on him, and see what a fight you will have; you will not do it again!

Basic English Bible

Põe a tua mão sobre ele; lembra-te da peleja; nunca mais o farás!

Almeida Recebida

Põe a mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais o intentarás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se você encostar a mão nele, o resultado será uma batalha que você não esquecerá, e nunca mais tentará fazê-lo!

Nova Versão Transformadora

Tente encostar a mão nele, e será uma vez só, pois você nunca mais esquecerá a luta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais tal intentarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

If you lay a hand on it, you will remember the struggle and never do it again!

New International Version

Põe a tua mão sobre ele e sempre te lembrarás da luta; nunca mais tentarás fazer isso de novo!

King James Atualizada

Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória, e nunca mais você tornará a fazê-lo.

Nova Versão Internacional

Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja, e nunca mais tal intentarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Poem tua mão sobre elle: alembra-te da peleja, e nunca maiso faças.

1848 - Almeida Antiga

Jo 41

Por acaso ele lhe fará muitas súplicas? Ou lhe falará palavras brandas?
Será que ele fará um acordo com você, para que seja seu escravo para sempre?
Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho? Irá prendê-lo com uma corda, para dá-lo às suas meninas?
Será que os seus sócios o colocarão à venda? Ou irão reparti-lo entre os negociantes?
Você consegue encher de arpões a pele dele? Ou cravar fisgas de pesca na sua cabeça?
08
Ponha a mão sobre ele; você se lembrará da luta e nunca mais repetirá o gesto.`
´Eis que a gente se engana na esperança que tem; não é fato que alguém cairá por terra só em vê-lo?
Ninguém é tão ousado, que se atreva a despertá-lo.` ´Quem então será capaz de se erguer diante de mim?
Quem primeiro deu algo a mim, para que eu tenha de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.`
´Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
Quem poderá tirar a capa do seu dorso? Ou lhe penetrará a dupla couraça?