Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
New International Version
Justamente tu, com quem eu partilhava da mais agradável e íntima comunhão, enquanto caminhávamos com a multidão festiva em direção à Casa de Deus!
King James Atualizada
você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
Nova Versão Internacional
Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à casa de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Que juntos suave e secretamente nos consultávamos: na casa de Deos andávamos em companhia.
1848 - Almeida Antiga
We took sweet counsel together; We walked in the house of God with the throng.
American Standard Version
We had loving talk together, and went to the house of God in company.
Basic English Bible
Conservávamos juntos tranquilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
Almeida Recebida
Juntos andávamos, juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
Nova Versão Transformadora
Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à Casa de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários