Salmos 66:9

É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Who holdeth our soul in life, And suffereth not our feet to be moved.

American Standard Version

Because he gives us life, and has not let our feet be moved.

Basic English Bible

ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.

Almeida Recebida

o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.

Nova Versão Transformadora

Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

ao que sustenta com vida a nossa alma e não consente que resvalem os nossos pés.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

he has preserved our lives and kept our feet from slipping.

New International Version

Ele conserva com vida nossa alma e não deixa vacilarem nossos pés.

King James Atualizada

foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.

Nova Versão Internacional

Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que resvalem os nossos pés.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que poem nossas almas em vida: e não consente, que nossos pés titubeem.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 66

Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.`
Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
09
É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.