Salmos 68:9

Chuva abundante derramaste, ó Deus, sobre a tua herança; quando ela já estava exausta, tu a restabeleceste.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

American Standard Version

You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.

Basic English Bible

Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.

Almeida Recebida

Copiosa chuva derramaste, ó Deus, para a tua herança; quando já ela estava exausta, tu a restabeleceste.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.

Nova Versão Transformadora

Tu fizeste cair muita chuva e renovaste a tua terra cansada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância e confortaste a tua herança, quando estava cansada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.

New International Version

Derramaste, ó Deus, abundante chuva; tua herdade, que estava ressequida, tu a restauraste.

King James Atualizada

Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.

Nova Versão Internacional

Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância, confortaste a tua herança, quando estava cansada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Liberalmente, ó Deos, espargiste a chuva: e confortaste a tua herança, estando cansada.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 68

Cantem a Deus, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Senhor é o seu nome; exultem diante dele.
Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
Deus faz com que o solitário more em família; liberta os cativos e lhes dá prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
09
Chuva abundante derramaste, ó Deus, sobre a tua herança; quando ela já estava exausta, tu a restabeleceste.
Aí habitou o teu povo; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
O Senhor deu a palavra, e grande é o exército das mensageiras das boas-novas:
´Reis de exércitos fogem! Eles fogem!` E a dona de casa reparte os despojos.
Por que estão repousando entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho do ouro puro.
Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Salmom.