Proverbios 1:18

mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.

American Standard Version

Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.

Almeida Recebida

Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they are secretly waiting for their blood and making ready destruction for themselves.

Basic English Bible

Eles, porém, armam emboscadas para si mesmos; tentam acabar com a própria vida.

Nova Versão Transformadora

No entanto esses homens estão preparando uma armadilha onde eles mesmos morrerão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

These men lie in wait for their own blood; they ambush only themselves!

New International Version

da mesma maneira essas pessoas não percebem que armam cilada contra a própria vida; constroem emboscadas para sua própria destruição!

King James Atualizada

também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!

Nova Versão Internacional

E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e as suas próprias vidas espreitam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E estes a seu proprio sangue espião: e a suas almas espreitão.

1848 - Almeida Antiga

Proverbios 1

Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.`
Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18
mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
´Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.