Proverbios 8:25

Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

before the mountains were settled in place, before the hills, I was given birth,

New International Version

antes de serem estabelecidos os montes e de se formarem as colinas, eu já existia.

King James Atualizada

antes de serem estabelecidos os montes e de existirem colinas eu nasci.

Nova Versão Internacional

Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros, eu fui gerada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Antes que os montes fossem affirmados: antes dos outeiros, eu era gerada.

1848 - Almeida Antiga

Before the mountains were settled, Before the hills was I brought forth;

American Standard Version

Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci,

Almeida Recebida

Antes que os montes fossem firmados, antes de haver outeiros, eu nasci.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Before the mountains were put in their places, before the hills was my birth:

Basic English Bible

Nasci antes de serem formados os montes, antes de existirem as colinas,

Nova Versão Transformadora

Nasci antes das montanhas, antes de os morros serem colocados nos seus lugares,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros, eu fui gerada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 8

Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.`
O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25
Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,