Jeremias 26:6

então farei com que este templo seja como Siló e farei desta cidade maldição para todas as nações da terra.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

American Standard Version

Then I will make this house like Shiloh, and will make this town a curse to all the nations of the earth.

Basic English Bible

então farei que esta casa seja como Siló, e farei desta cidade uma maldição para todas as nações da terra.

Almeida Recebida

então, farei que esta casa seja como Siló e farei desta cidade maldição para todas as nações da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

então destruirei o templo, como destruí Siló, o lugar onde ficava o tabernáculo. Farei de Jerusalém objeto de maldição entre todas as nações da terra``.

Nova Versão Transformadora

Se vocês não escutarem, eu farei com este Templo o mesmo que fiz com Siló ; e todas as nações do mundo usarão o nome dessa cidade para rogar pragas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, farei que esta casa seja como Siló e farei desta cidade uma maldição para todas as nações da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

then I will make this house like Shiloh and this city a curse among all the nations of the earth.'"

New International Version

então farei deste Templo o que fiz do Santuário de Siló, e desta cidade, um objeto de maldição entre todas as nações da terra!`

King James Atualizada

então farei deste templo o que fiz do santuário de Siló, e desta cidade um objeto de maldição entre todas as nações da terra` ".

Nova Versão Internacional

Então farei que esta casa seja como Silo, e farei desta cidade uma maldição para todas as nações da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então porei a esta casa como a Silo: e a esta cidade porei em maldição a todas as gentes da terra.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 26

No princípio do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra do Senhor:
- Assim diz o Senhor: Fique no átrio da Casa do Senhor e diga ao povo de todas as cidades de Judá que vem adorar na Casa do Senhor todas as palavras que ordenei que você lhes dissesse. Não omita nem uma palavra sequer.
Talvez eles ouçam e se convertam, cada um do seu mau caminho; então eu mudarei de ideia a respeito do mal que estou planejando fazer-lhes por causa da maldade das suas ações.
Diga-lhes o seguinte: Assim diz o Senhor: ´Se vocês não me derem ouvidos para andarem na minha lei, que pus diante de vocês,
e para ouvirem as palavras dos meus servos, os profetas, que sempre de novo lhes tenho enviado e aos quais até agora vocês não quiseram ouvir,
06
então farei com que este templo seja como Siló e farei desta cidade maldição para todas as nações da terra.`
Os sacerdotes, os profetas e todo o povo ouviram Jeremias, quando proferia essas palavras na Casa do Senhor.
Quando Jeremias acabou de falar ao povo tudo o que o Senhor lhe havia ordenado, os sacerdotes, os profetas e todo o povo o prenderam, dizendo: - Você será morto.
Como você ousa profetizar em nome do Senhor, dizendo que este templo será como Siló, e que esta cidade será destruída e ficará sem moradores? E todo o povo se ajuntou contra Jeremias, na Casa do Senhor.
Quando as autoridades de Judá ouviram isso, subiram do palácio do rei à Casa do Senhor e se assentaram à entrada da Porta Nova da Casa do Senhor.
Então os sacerdotes e os profetas falaram às autoridades e a todo o povo, dizendo: - Este homem é réu de morte, porque profetizou contra esta cidade, como vocês ouviram com os seus próprios ouvidos.