Jeremias 32:9

Assim comprei de Hanamel, filho de meu tio, o campo que está em Anatote e pesei o dinheiro para ele: duzentos gramas de prata.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And I bought the field that was in Anathoth of Hanamel mine uncle's son, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.

American Standard Version

So I got for a price the property in Anathoth from Hanamel, the son of my father's brother, and gave him the money, seventeen shekels of silver;

Basic English Bible

Comprei, pois, de Hanamel, filho de meu tio, o campo que está em Anatote; e pesei-lhe o dinheiro, dezessete siclos de prata.

Almeida Recebida

Comprei, pois, de Hananel, filho de meu tio, o campo que está em Anatote; e lhe pesei o dinheiro, dezessete siclos de prata.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim, comprei o campo em Anatote e paguei a Hanameel dezessete peças de prata.

Nova Versão Transformadora

Assim comprei as terras de Hanamel e pesei o dinheiro para ele. O preço foi de duzentos gramas de prata.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comprei, pois, a herdade de Hananel, filho de meu tio, a qual está em Anatote; e pesei-lhe o dinheiro: dezessete siclos de prata.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

so I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel and weighed out for him seventeen shekels That is, about 7 ounces or about 200 grams of silver.

New International Version

Assim, comprei do meu primo Hanameel a propriedade que ele possuía em Anatote. Pesei a prata e lhe paguei dezessete peças de prata.

King James Atualizada

Assim, comprei do meu primo Hanameel a propriedade que ele possuía em Anatote. Pesei a prata e lhe paguei dezessete peças de prata.

Nova Versão Internacional

Comprei pois a herdade de Hananeel, filho de meu tio, a qual está em Anatote; e pesei-lhe o dinheiro, dezessete siclos de prata.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que comprei a herdade de Hanameel, filho de meu tio, a qual está em Anathoth: e pesei-lhe o dinheiro, a saber, dez e sete siclos de prata.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 32

Como ousa dizer que Zedequias, rei de Judá, não escapará das mãos dos caldeus, mas infalivelmente será entregue nas mãos do rei da Babilônia, vindo a falar com ele pessoalmente e vendo-o face a face?
Como ousa profetizar que ele levará Zedequias para a Babilônia, onde ficará até que o Senhor atente para ele, como ele mesmo disse, e que, se lutarmos contra os caldeus, não seremos bem-sucedidos?
Jeremias disse: - A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
´Eis que Hanamel, filho de seu tio Salum, virá falar com você, dizendo: ´Compre o meu campo que está em Anatote, pois, pela lei a respeito do resgate, compete a você comprá-lo.``
- Então, exatamente como o Senhor tinha dito, Hanamel, filho de meu tio, veio falar comigo no pátio da guarda e me disse: ´Compre o meu campo que está em Anatote, na terra de Benjamim, porque você tem o direito de posse e de resgate. Compre!` Então entendi que isto era a palavra do Senhor.
09
Assim comprei de Hanamel, filho de meu tio, o campo que está em Anatote e pesei o dinheiro para ele: duzentos gramas de prata.
Assinei a escritura, fechei-a com selo, chamei testemunhas e pesei o dinheiro numa balança.
Peguei a escritura da compra, tanto a selada, que continha o contrato e as condições, como a cópia aberta,
e entreguei essa escritura da compra a Baruque, filho de Nerias, filho de Maaseias, na presença de Hanamel, filho de meu tio, na presença das testemunhas que assinaram a escritura da compra, e na presença de todos os judeus que estavam sentados no pátio da guarda.
Na presença deles dei uma ordem a Baruque, dizendo:
- Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Pegue estas escrituras da compra, tanto a selada como a aberta, e coloque-as num vaso de barro, para que se conservem por muitos dias.