Daniel 5:25

E o que está escrito é isto: Mene, Mene, Tequel e Parsim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"This is the inscription that was written: mene, mene, tekel, parsin

New International Version

E as palavras que foram inscritas formam a seguinte frase em aramaico: MENÊ, MENÊ, TEKEL UPARSÍN.

King James Atualizada

"Esta é a inscrição que foi feita: MENE, MENE, TEQUEL, PARSIM.

Nova Versão Internacional

Esta pois é a escritura que se escreveu: Mene, Mene, Tequel, Ufarsim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Esta pois he a escritura, que foi escrita: Mene, Mene, Thekel, Upharsin.

1848 - Almeida Antiga

And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

American Standard Version

And this is the writing which was recorded, Mene, tekel, peres.

Basic English Bible

Esta, pois, é a escritura que foi traçada: MENE, MENE, TEQUEL, UFARSlM.

Almeida Recebida

Esta, pois, é a escritura que se traçou: Mene, Mene, Tequel e Parsim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Esta é a mensagem que foi escrita: Mene, Mene, Tequel e Parsim.

Nova Versão Transformadora

´Mene, Mene, Tequel e Parsim`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esta, pois, é a escritura que se escreveu: Mene, Mene, Tequel e Parsim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Daniel 5

Mas, quando o coração dele se elevou, e o seu espírito se tornou orgulhoso e arrogante, foi derrubado do seu trono real e perdeu toda a sua glória.
Foi expulso do meio dos filhos dos homens, o seu coração foi feito semelhante ao dos animais, e passou a morar com os jumentos selvagens. Comia capim como os bois e o seu corpo foi molhado pelo orvalho do céu, até que reconheceu que Deus, o Altíssimo, tem domínio sobre os reinos do mundo e os dá a quem ele quer.
- E o senhor, rei Belsazar, que é filho de Nabucodonosor, não humilhou o seu coração, mesmo sabendo de tudo isso.
Pelo contrário, se levantou contra o Senhor do céu, mandando trazer os utensílios do templo dele, para que o senhor, ó rei, as suas mulheres e concubinas, juntamente com os homens importantes do reino, bebessem vinho neles. Além disso, o senhor deu louvores aos deuses de prata, de ouro, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra, que não veem, não ouvem e não sabem nada. Mas o senhor não deu glória a Deus, em cuja mão estão a sua vida e todos os seus caminhos.
É por isso que ele enviou aquela mão que escreveu na parede.
25
E o que está escrito é isto: Mene, Mene, Tequel e Parsim.
- Esta é a interpretação daquilo: Mene: Deus contou os dias do seu reinado, ó rei, e pôs um fim nele.
Tequel: Você foi pesado na balança e achado em falta.
Peres: O seu reino foi dividido e entregue aos medos e aos persas.
Então Belsazar mandou que vestissem Daniel de púrpura, que lhe pusessem uma corrente de ouro no pescoço, e que proclamassem que passaria a ser o terceiro no governo do seu reino.
Naquela mesma noite, Belsazar, rei dos caldeus, foi morto.