Joel 3:1

- Eis que, naqueles dias e naquele tempo, em que mudarei a sorte de Judá e de Jerusalém,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem,

American Standard Version

For in those days and in that time, when I let the fate of Judah and Jerusalem be changed,

Basic English Bible

Pois eis que naqueles dias, e naquele tempo, em que eu restaurar os exilados de Judá e de Jerusalém,

Almeida Recebida

Eis que, naqueles dias e naquele tempo, em que mudarei a sorte de Judá e de Jerusalém,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´No tempo em que essas coisas acontecerem, quando eu restaurar Judá e Jerusalém,

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus diz: - Naquele tempo, farei com que o povo de Jerusalém e de Judá prospere de novo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porquanto eis que, naqueles dias e naquele tempo, em que removerei o cativeiro de Judá e de Jerusalém,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,

New International Version

´Em verdade, naquela época e naqueles dias, quando Eu restaurar a sorte de Judá e de Jerusalém,

King James Atualizada

"Sim, naqueles dias e naquele tempo, quando eu restaurar a sorte de Judá e de Jerusalém,

Nova Versão Internacional

PORQUANTO, eis que naqueles dias, e naquele tempo, em que removerei o cativeiro de Judá e de Jerusalém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

PORQUE eis que, naquelles dias, e naquelle tempo, em que farei tornar o cativeiro de Juda e Jerusalem.

1848 - Almeida Antiga

Joel 3

01
- Eis que, naqueles dias e naquele tempo, em que mudarei a sorte de Judá e de Jerusalém,
congregarei todas as nações e as farei descer ao vale de Josafá. E ali entrarei em juízo contra elas por causa do meu povo e da minha herança, Israel, a quem elas espalharam entre os povos, repartindo a minha terra entre si.
Lançaram sortes sobre o meu povo, e deram meninos em troca de prostitutas, e venderam meninas por vinho, que beberam.
O que vocês têm contra mim, Tiro, Sidom, e todas as regiões da Filístia? Estão querendo se vingar de mim? Se é isso que vocês querem, sem demora farei com que essa vingança caia sobre a cabeça de vocês.
Visto que vocês levaram a minha prata e o meu ouro, e puseram as minhas joias preciosas nos seus templos,
e venderam os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para afastá-los da sua terra,